TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
pop
Spanish
chasquear
Partir.
partir
esclatar
esclafir
cruixir
espetegar
carrisquejar
fer petar
English
pop
Portuguese
explodir
English
pop
Spanish
explotar
Explotar.
explotar
rebentar
detonar
rebentar-se
English
pop
Portuguese
bater papo
English
jaw
Spanish
charlar
Xerrar.
xerrar
xafardejar
garlar
parlotejar
confabular-se
English
jaw
xerrar
xafardejar
garlar
parlotejar
confabular-se
1
Això li donà l'oportunitat de
xerrar
amb els pagesos d'aquella plana fèrtil.
2
L'Andrew no sabia que l'Otto havia tornat a
xerrar
més del compte.
3
Tots dos s'asseuen al sofà per
xerrar
sobre la conquesta d'una estrella.
4
Tot satisfet va dir que allò l'interessava, i va començar a
xerrar
.
5
Així doncs, l'Ed va decidir acostar-se a l'Alona per
xerrar
una estona.
1
Mentre s'està preparant el primer plat tens temps suficient per
xafardejar
l'entorn.
2
Els deixo
xafardejar
,
però mai no els dono tema sobre escàndols locals.
3
Els veïns que passaven a prop s'aturaven a
xafardejar
i la felicitaven.
4
Pots
xafardejar
també el portàtil, el mòbil, fins a agafar el telèfon.
5
Elles troben a faltar ocasions per
xafardejar
amb veïnes mentre estenen roba.
1
Ens hem posat a
garlar
,
saps?, i una paraula ha arrossegat l'altra.
2
Percival Cartwright fa un gest heròdic, i l'àrbitre engega a
garlar
:
3
La boira silenciava la resta d'ocells, però feia
garlar
els corbs.
4
La teva mare era refotudament bona a l'hora de fer
garlar
la gent.
5
Noi, prou
garlar
,
que demà encara hi serem, passa'n via, recoi!
1
Ara els tornarà el color a les galtes; es posaran a
parlotejar
.
2
La Terry va
parlotejar
amb els seus germans, demanant feina.
3
Els ànecs tornaven a
parlotejar
sota el pont, una fulla de castanyer queia lentament.
4
Estava la mar d'alegre i amb ganes de
parlotejar
.
5
Es van posar a
parlotejar
de qüestions de medicina legal, d'aixecaments de cadàvers i tot això.
1
La banda no s'avergonyia pas de
confabular-se
fins i tot amb la policia.
2
No obstant això, tot sembla
confabular-se
en contra seva.
3
Les acusacions consideren que tots plegats van
confabular-se
per fabricar proves i aconseguir que s'incorporessin a la causa.
4
A més, resultava força convenient el fet que no hi hagués cap empresa menys susceptible de
confabular-se
amb el Govern dels EUA.
5
Pere el Fumat, Jaume Pericamba, August Llàcer i Nin Sòria, quatre destacats dirigents de la cooperativa del vi, van
confabular-se
una nit.
1
L'Ullsnegres va
petar
una capa d'aigua glaçada que hi havia al fons.
2
S'esperava vés a saber què, d'anar a
petar
a casa d'uns senyors.
3
La Lumikki va mirar l'Elisa, li havien començat a
petar
les dents.
4
En Min-Ho va fer
petar
els artells davant dels ulls d'en Thomas.
5
El túnel descrivia una ziga-zaga i, finalment, anava a
petar
a l'amfiteatre.
6
A l'Alon li van
petar
els genolls quan es va posar dempeus.
7
Ella va fer
petar
la llengua i va dir en veu baixa:
8
Va fer
petar
la llengua i va dir en un to tranquil·litzador:
9
L'Oleg va fer
petar
el sobre contra el marc de la porta.
10
La infermera va fer
petar
l'ungla del dit petit contra una dent.
11
A l'habitació, hi fa un fred que em fa
petar
les dents.
12
Hi havia una tensió molt gran i podia
petar
per qualsevol lloc.
13
Després de fer
petar
els dits hi afegí- :Totés com això.
14
En Caius va fer
petar
els dits davant l'Aro per fer-lo callar.
15
La punyetera glaçadora va començar a
petar
fa un parell de dies.
16
Em sorprenc que els xiscles d'algunes dones no facin
petar
les copes.
petar
petar-se
petar-se la llengua
petar-se els dits
petar-se una estona
petar-se a terra
féuer petar-se
English
pop
crack
chatter
click
snap
explode
burst
jaw
natter
claver
chaffer
chit-chat
chitchat
confabulate
chew the fat
chat
shoot the breeze
gossip
confab
visit
Spanish
chasquear
estallar
castañetear
partir
explotar
reventar
hacer pum
charlar
Portuguese
explodir
detonar
bater papo
papear