TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
hold in
Spanish
cercar
Agafar.
agafar
permetre
acceptar
acollir
abraçar
estrènyer
lligar
percebre
voltar
envoltar
English
hold in
Portuguese
cerrar
English
shut
Spanish
concluir
Acabar.
acabar
plegar
cloure
cessar
finir
English
shut
Synonyms
Examples for "
acabar
"
acabar
plegar
cloure
cessar
finir
Examples for "
acabar
"
1
Va arribar l'Any Nou i es va
acabar
el curs de l'escola.
2
LdA reclamen que s'ha
d'
acabar
el vial de Sant Julià de Lòria.
3
L'Hug va arronsar les espatlles, sense
acabar
d'entendre quina era la proposta.
4
El concepte d'urbanisme ens pot
acabar
d'ajudar per a veure-hi més clar.
5
Falta poc per
acabar
d'inventar la incubadora que suposarà l'acabat del producte.
1
L'havia fet
plegar
de la iogurteria de l'estació i me'n sentia responsable.
2
Amb l'ajuda d'en Jorgos, l'Alec el va treure i el va
plegar
.
3
L'home es va
plegar
de braços i, amb lentitud, va observar l'entorn.
4
No vull
plegar
d'aquí perquè s'està fent una feina interessant, va dir.
5
L'armari és un forn, però ha de resistir fins l'hora de
plegar
.
1
L'acte servirà per
cloure
el cicle d'estiu del juliol a Cal Massó.
2
El voluntari d'un any va
cloure
la seva narració d'una manera solemne:
3
Marcel el Marcià serà l'encarregat de
cloure
aquesta jornada d'estima pel valencià.
4
La festa es va
cloure
amb una actuació de l'Esbart Santa Anna.
5
Vaig
cloure
el puny i li vaig clavar un bon cop d'esquerra.
1
Les respostes de l'oracle van
cessar
tot d'una i de forma total.
2
E si qualsevulla d'aquestes coses hi fall, la guerra hauria de
cessar
.
3
D'ençà de la primera, el soroll va
cessar
com per art d'encantament.
4
Va
cessar
el brogit i una falsa calma va regnar a l'ambient.
5
Que l'hagin fet
cessar
precisament a ell és un acte difícilment justificable.
1
Tanmateix, en un lloc o altre havia de
finir
aquell impuls embogit.
2
En
finir
la melodia cal que es trobin al lloc d'on han sortit.
3
Quan es produeixen de forma simultània, té un moltes possibilitats d'ennuegar-se i
finir
.
4
L'any acabat de
finir
celebràrem els 100 anys del seu aniversari.
5
Després va
finir
tan bruscament com si algú n'hagués desconnectat l'interruptor.
Portuguese
fechar
English
fold
Spanish
clausurar
Clausurar.
clausurar
English
fold
1
Dues portes més s'obriren i es
tancaren
al tacte dels dits d'Eragon.
2
Aleshores es
tancaren
les portes d'aquella presó, però per a tots dos.
3
Aleshores els robots es posaren en funcionament i
tancaren
totes les eixides.
4
Les mans d'Iza caigueren de sobte i els ulls se li
tancaren
.
5
I perquè els sentiments no es rovellassin,
tancaren
la casa quinze dies.
6
Va semblar que es perdia, i els ulls se li
tancaren
momentàniament.
7
Les jerarquies varen agafar fred, i ens les
tancaren
de bell nou.
8
Affan i Bulukia
tancaren
la porta de la gàbia i se m'endugueren.
9
Els raptors es feren fonedissos per la porta que
tancaren
darrere d'ells.
10
Les boques es
tancaren
de cop i els milers d'ulls es reviscolaren.
11
Les portes del castell es
tancaren
i el pont llevadís s'enlairà.
12
Les barres se li
tancaren
entorn del canell de Ned Beaumont.
13
Darrere seu, els bessons van entrar al despatx d'Ajihad i
tancaren
la porta.
14
Va fer una pausa i els ulls se li
tancaren
pesadament.
15
Quan les reixes del metro es
tancaren
,
l'home dels cercles continuava sense aparèixer.
16
Els tres entraren i
tancaren
bé totes les portes i finestres.
tancaren
tancar
· ·
tancar la porta
tancar els ulls
tancar darrere
tancar entorn
tancar a mitges
English
hold in
inclose
shut in
confine
enclose
close in
shut
close
fold
close up
close down
shut down
Spanish
cercar
encerrar
rodear
concluir
terminar
cerrar
clausurar
Portuguese
cerrar
fechar