TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
abandonar
(abandoni)
em catalão
português
desistir
inglês
give up
espanhol
tirar la toalla
Back to the meaning
Deixar.
deixar
retirar-se
desistir
rendir-se
llençar la tovallola
português
desistir
português
dar
inglês
drop
espanhol
salir
Back to the meaning
Tornar.
tornar
sortir
partir
marxar
fugir
anar-se'n
plantar
lliurar
retornar
entregar
português
dar
Sinônimos
Examples for "
tornar
"
tornar
sortir
partir
marxar
fugir
Examples for "
tornar
"
1
El missatger se'n va anar i va
tornar
al cap d'una hora.
2
Era com un fetus desitjós de
tornar
a l'úter, va pensar l'escriptor.
3
Va abandonar els estudis a l'estranger i se'n va
tornar
al Japó.
4
Malgrat l'intent, l'Hug es va
tornar
a perdre en les seves reflexions.
5
L'Hug l'hi va servir; l'home el va
tornar
a engolir d'un glop.
1
Cada tarda arriba despentinat després d'empaitar-se amb els companys en
sortir
d'estudi.
2
Allà s'hi va quedar sense poder-ne
sortir
fins a l'interrogatori d'aquell matí.
3
Al cap d'uns minuts va
sortir
la senyora Gili amb l'ordre judicial.
4
En
sortir
de Long Kesh, vaig saber que l'IRA havia utilitzat l'Antoine.
5
L'instint em diu que l'Alyssa se n'hauria pogut
sortir
sense gaires dificultats.
1
A
partir
d'aquell moment, cada dia el veia més trist i enfonsat.
2
A
partir
d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de fer mirar.
3
El més just seria posar-ho a
partir
d'un percentatge de l'obligació fiscal.
4
A
partir
d'aquí estic convençut que podrem trobar molts aspectes de millora.
5
Miss Heather va decidir que a
partir
d'aquell moment se'n mantindria lluny.
1
Ara seria el moment de
marxar
,
de donar prova d'una sensatesa elemental.
2
L'esplanada de l'estació, en
marxar
el tren, s'omplia amb un silenci espès.
3
Pel bé de l'Arnie, haurien de
marxar
d'allà com més aviat millor.
4
Li vaig picar l'ullet i vaig empènyer en Mason per
marxar
d'allà.
5
Abans de
marxar
es van acomiadar d'en Joan, l'Audrey i les veïnes.
1
Mentre pots
fugir
d'algú o d'alguna cosa, encara saps cap on anar.
2
D'aquesta manera l'havia feta tornar enrera, cap al món d'on volia
fugir
.
3
Volia anar-me'n d'aquella fosca habitació de l'hotel, pujar al cotxe i
fugir
.
4
Després d'una sèrie d'altres esdeveniments, finalment Espartero hagué de
fugir
a Anglaterra.
5
Moviment als comuns per
fugir
de l'ambigüitat i posar rumb a l'autodeterminació.
1
L'agent sap que el pensament del seu superior acaba d'anar-se'n molt lluny.
2
L'Elishama ja estava a punt d'anar-se'n, però es va aturar un moment.
3
Ella se n'assabentà abans d'anar-se'n, encara que al principi no ho entenia.
4
El resultat és que Karan expressa diverses vegades el seu desig d'anar-se'n.
5
Al moment d'anar-se'n, tot d'una el va trobar abraçat a un canterano.
1
D'aquesta manera Švejk es va
plantar
a Květov, a l'oest de Milevsko.
2
Quan l'Edmunds se'n va haver anat, es va
plantar
davant de l'Ian.
3
I amb aquesta sospita es va
plantar
als llibres d'actes de l'Ajuntament.
4
Es van
plantar
les llavors per tal d'assegurar que creixerien noves plantes.
5
Va repetir l'operació diverses vegades fins que es va
plantar
davant meu.
1
Juntament amb la sol·licitud vaig
lliurar
també el projecte d'enginyeria de l'obra.
2
D'altra banda, m'havien educat per
lliurar
setges, no batalles a camp obert.
3
La sol·licitud s'ha de
lliurar
a Tràmits del Govern o dels comuns.
4
En una ocasió, poc abans de
lliurar
l'ànima a Déu, Daualmakan recità:
5
Però abans m'hauràs de
lliurar
la clau d'Òrthanc i la teva vara.
1
Que no havíem de
retornar
en el temps d'un moment a l'altre?
2
Un triple de Dubljevic va
retornar
la desena d'avantatge a l'equip taronja.
3
El so de l'acer contra l'acer va
retornar
la Catelyn al present.
4
Algun dia t'agafarà la dèria d'intentar
retornar
la vida a un cadàver.
5
Me'ls haurà de
retornar
d'aquí a sis mesos, perquè no són meus.
1
Després d'un llarg moment de dubte, en Woody li va
entregar
l'arma.
2
I ha hagut
d'
entregar
a ERC una porció de l'èxit, aritmètica obliga.
3
La informació sol·licitada s'ha
d'
entregar
al tribunal abans del 15 de febrer.
4
Han demanat cita prèvia i avui han
d'
entregar
la sol·licitud per obtenir-la.
5
L'autor de l'apunyalament es va
entregar
als Mossos i va quedar detingut.
1
Però des d'aquell despatx no podrà
prestar
serveis a la sanitat pública.
2
Independentment d'això, com a ciutadà europeu penso que hem de
prestar
atenció
3
Sense
prestar
atenció al soroll que fa, escorcolla fins a l'últim racó.
4
En aquest sentit, cal
prestar
especial atenció si usen un equip personal.
5
Utilitzem galetes tècniques per poder
prestar
els serveis sol-licitats pels nostres usuaris.
1
Res més patriòtic que
llegar
un país en concòrdia, s'hi va contraposar.
2
Ho van fer per
llegar
els seus coneixements als qui els seguien.
3
El otoño vi
llegar
,
el mar oí cantar y no estabas tú.
4
El nacionalisme romàntic ens va
llegar
unes llegendes allunyades de la realitat.
5
La guarnició que ens va
llegar
en Mandel consisteix en tres homes.
1
Va
deixar
de
banda
l'ascensor i va baixar l'escala com una exhalació.
2
Va
deixar
de
banda
la reflexió i es va limitar a demanar:
3
Tot això sense
deixar
de
banda
la formació dels agents esportius locals.
4
Ara, a més, s'ha de
deixar
de
banda
la política de blocs.
5
No obstant això, no havien de
deixar
de
banda
les obligacions laborals.
inglês
break
espanhol
abandonar
Back to the meaning
Trencar.
trencar
tallar
rompre
inglês
break
inglês
balk
espanhol
negarse
Back to the meaning
Refusar.
refusar
resistir-se
frustrar
inglês
balk
Mais significados de "abandoni"
Uso de
abandoni
em catalão
1
Un contenidor que seria imprudent que permetessis que
abandoni
l'esplanada en qüestió.
2
Tots dos han coincidit a reclamar al PSOE que
abandoni
el 'no'.
3
Aleshores, què fa que un país prosperi i
abandoni
la pobresa absoluta?
4
El pare vol que herr Itzhak
abandoni
Alemanya, però ell s'hi resisteix.
5
No seré jo la causa que
abandoni
l'obra de la seva vida.
6
I tampoc no puc permetre que cap de vostès
abandoni
aquest lloc.
7
Mentrestant, els crítics pressionen Sánchez perquè
abandoni
aquest mateix dissabte la direcció.
8
És probable que tingui sort, capità, i que la Vera
abandoni
Patea.
9
Però no vull que cap home
abandoni
els camps durant la collita.
10
Com pots suggerir que us
abandoni
a tu i el meu pare?
11
Quan
abandoni
aquest lloc, no vull fer-ho a cegues una altra vegada.
12
L'objectiu de la repressió política és que l'altre
abandoni
els seus objectius polítics.
13
S'ha ordenat a l'arquebisbe que no
abandoni
la ciutat de Canterbury.
14
La junta local del PSIB-PSOE, però, li exigeix que
abandoni
l'acta de regidor.
15
Hauria d'ensarronar en Trevallion i intentar que
abandoni
el seu propòsit.
16
Passar a estar al mercat i és probable que
abandoni
Cleveland.
Mais exemplos para "abandoni"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
abandoni
abandonar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
abandonar el país
abandonar la ciutat
abandonar definitivament
abandonar aquest lloc
abandonar casa
Mais colocações
Translations for
abandoni
português
desistir
abandonar
dar
testar
entregar
partir
legar
desocupar
evacuar
isolar
largar mão
arak
inglês
give up
throw in the towel
abandon
drop by the wayside
throw in
chuck up the sponge
fall by the wayside
quit
drop out
drop
knock off
exit
will
leave
pull up stakes
go out
let
get out
bequeath
depart
break
break away
balk
jib
resist
baulk
change
shift
switch
vacate
empty
fail
neglect
maroon
forsake
desolate
desert
jettison
defect
espanhol
tirar la toalla
desistir
rendirse
retirarse
dejar
abandonar
salir
entregar
partir
negarse
rehusar
frustrar
resistirse
plantarse
cambiar
descuidar
fallar
renunciar
olvidar
desasistir
desamparar
Abandoni
ao longo do tempo
Abandoni
nas variantes da língua
Catalunha
Comum