TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
abatir
in Spanish
Portuguese
abater
English
gun down
Back to the meaning
Hacer que algo caiga a tierra y quede destruido.
derribar
derrocar
desmoronar
English
gun down
Portuguese
rebaixar
English
reduce
Catalan
rebaixar
Back to the meaning
Apagar.
apagar
gastar
disminuir
consumir
deducir
aflojar
agotar
rebajar
desfallecer
debilitar
English
reduce
Synonyms
Examples for "
derribar
"
derribar
derrocar
desmoronar
Examples for "
derribar
"
1
Procedimiento estándar:
derribar
el primer obstáculo significa duplicar las posibilidades de éxito.
2
A su juicio existen mitos en la opinión pública que conviene
derribar
.
3
Probablemente puede
derribar
satélites sobre Europa, el Atlántico y, por supuesto, África.
4
Tampoco soy responsable de los hechos que han logrado
derribar
esas torres.
5
Para
derribar
al gobierno, necesitamos conseguir la deserción de solo quince diputados.
1
Una aplastante mayoría del Soviet consideraba necesario
derrocar
al gobierno de coalición.
2
Su diario trepidante quehacer podría
derrocar
Gobiernos, dictar políticas y subyugar pueblos.
3
En tales circunstancias, los militares tuvieron pocas dificultades en
derrocar
a Perón.
4
La revolución del 11 de febrero fracasó en
derrocar
totalmente el régimen.
5
El embargo fue impuesto con la intención de
derrocar
a Fidel Castro.
1
Sin una visión compartida, todo proceso de cambio se termina por
desmoronar
.
2
Aquella última declaración terminó de
desmoronar
las desgastadas reservas de la semielfa.
3
Sin embargo, esa percepción se empezó a
desmoronar
con sus primeros nombramientos.
4
Se
desmoronaron
los argumentos para garantizar seguridad a los 13 países visitantes.
5
El Partido Conservador, el Partido Liberal, se han
desmoronado
por cuestiones personales.
Portuguese
desanimar
English
demoralise
Catalan
desanimar
Back to the meaning
Espantar.
espantar
adormecer
deprimir
enervar
aletargar
aplatanar
amuermar
amorrodar
English
demoralise
Portuguese
desencorajar
English
dishearten
Catalan
desanimar
Back to the meaning
Inclinar.
inclinar
tumbar
derrumbar
desalentar
desanimar
desmoralizar
descorazonar
English
dishearten
Other meanings for "abatir"
Usage of
abatir
in Spanish
1
Además consideraron necesario
abatir
rezagos sociales y combatir la violencia de género.
2
No podían dejarse
abatir
,
era necesario seguir adelante, luchar contra la adversidad.
3
Al principio de la guerra,
abatir
un avión enemigo era victoria suficiente.
4
Arn, no obstante, no se dejó
abatir
lo más mínimo por ello.
5
Entre varios, consiguieron
abatir
al último animal, clavándole varios hierros y tridentes.
6
Hezbollah también se ha abstenido de
abatir
a israelíes en años recientes.
7
No tiene sentido que se dejen
abatir
cuando pueden acabar con nosotros.
8
Es gente a la que conviene evitar, y en circunstancias excepcionales,
abatir
.
9
Usted ha hecho todo lo humanamente posible por
abatir
a su adversario.
10
Era una prueba para comprobar si tenían posibilidad de
abatir
al otro.
11
A pesar de que yo no haya conseguido
abatir
nada este año.
12
Al principio ésta se resistió, pero Corran se negó a dejarse
abatir
.
13
Es preciso saber hacer frente a los sucesos, y no dejarse
abatir
.
14
La Presidenta ordenó por cuenta propia
abatir
ese monumento, y lo hizo.
15
Volvieron a cargar las armas y redoblaron esfuerzos para
abatir
al trío.
16
Sus frentes cuadradas eran un muro que la realidad nunca podría
abatir
.
Other examples for "abatir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
abatir
/a.βaˈtiɾ/
/a.βaˈtiɾ/
es
Verb
Frequent collocations
abatir a
dejar abatir
lograr abatir
abatir a tiros
abatir al enemigo
More collocations
Translations for
abatir
Portuguese
abater
rebaixar
desanimar
deprimir
dejectar
dejetar
desmoralizar
desencorajar
tirar o entusiasmo
desentusiasmar
derrubar
English
gun down
down
demolish
reduce
demoralise
dismay
deject
depress
dispirit
cast down
get down
demoralize
dishearten
put off
topple
tumble
Catalan
rebaixar
abaixar
desanimar
deprimir
desmoralitzar
abatre
descoratjar
tombar
caure's
ensorrar
derrocar
demolir
esfondrar
Abatir
through the time
Abatir
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Argentina
Less common