TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
disminuir
in Catalan
Portuguese
minguar
English
eat up
Spanish
mermar
Back to the meaning
Reduir.
reduir
rebaixar
minvar
remetre
mitigar
esmorteir
atenuar
minorar
English
eat up
Portuguese
desprover
English
abate
Spanish
aflojar
Back to the meaning
Defallir.
defallir
asserenar
debilitar
amansir
English
abate
Synonyms
Examples for "
reduir
"
reduir
rebaixar
minvar
remetre
mitigar
Examples for "
reduir
"
1
Vaig saber que l'home s'aturaria abans que comencés a
reduir
la marxa.
2
A més, amb el canvi d'ubicació s'ha aconseguit també
reduir
la despesa.
3
Per
reduir
l'escletxa digital demanen més ordinadors, connexió a internet i formació.
4
El que l'Operació Sophia no ha aconseguit
reduir
és el nombre d'arribades.
5
L'Ajuntament d'Olot seguirà treballant per
reduir
els percentatges de residus no seleccionats.
1
S'ha de mantenir per no
rebaixar
l'entrada dels peixos de primera qualitat.
2
Amb l'e-escola s'agreugen les desigualtats que l'escola contribueix a
rebaixar
i reconduir.
3
Entre més, destaca que es va
rebaixar
l'alçada d'una de les pilones.
4
Per tant, hem pogut
rebaixar
un total de 32 milions d'euros l'endeutament.
5
Esperen que l'executiu fixi fins on s'ha d'actuar per
rebaixar
les xifres.
1
Aquests poden
minvar
l'acció dels microbis, però són menys efectius que l'alcohol.
2
L'autobús va accelerar i la il·luminació de l'interior va tornar a
minvar
.
3
La nova féu
minvar
de cop el brogit que omplia la sala:
4
El seu rendiment pot
minvar
per les molèsties que arrossega a l'esquena.
5
L'home va quedar-se callat fins que la pluja va tornar a
minvar
.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
L'objectiu, segons aquest informe, és ajudar les immobiliàries a
mitigar
els riscos.
2
Va tractar d'alleujar-lo mentalment, però no va poder
mitigar
el seu sofriment.
3
S'hauria estimat més que tots fossin morts per
mitigar
les seves penes?
4
El Govern va anunciar una intensificació dels controls per
mitigar
la situació.
5
No hi havia oracions suficients per
mitigar
la ira de la plaga.
1
Quines mesures han arrencat per
esmorteir
l'impacte econòmic que tindrà la pandèmia?
2
Quines mesures han posat en marxa per
esmorteir
l'impacte de la pandèmia?
3
Perquè no hi ha manera
d'
esmorteir
aquest fet: ell ha deixat d'estimar-la.
4
Probablement no va reaccionar a posar les mans per
esmorteir
la caiguda.
5
Li han posat una sonda provisional de Dilaudid per
esmorteir
el dolor.
1
La indústria intenta
atenuar
aquesta amargor afegint-hi sucre, i en ocasions greix.
2
Per
atenuar
el cop, el PSOE prova de barrejar-ho amb més qüestions.
3
Jo crec que es pot
atenuar
i començar a cercar una convivència.
4
L'ajudava a
atenuar
el desassossec i tenia l'esperança que servís d'alguna cosa.
5
Més informació: Música per a
atenuar
l'aïllament: festivals en directe des de casa.
1
També s'hi construirà una rotonda per
minorar
l'excés de velocitat dels vehicles.
2
Però res no em fa
minorar
la marxa, sinó que l'accelero rabiüt.
3
No hi ha manera de
minorar
la transcendència de les primàries.
4
Tampoc es preveu fer actuacions per evitar o
minorar
aquestes aportacions d'aigua".
5
Aquestes subvencions i ajudes tindrien com a objectiu
minorar
la seua càrrega fiscal municipal.
Portuguese
baixar
English
drop off
Spanish
caer
Back to the meaning
Baixar.
baixar
English
drop off
Portuguese
afrouxar
English
remit
Spanish
aflojar
Back to the meaning
Reduir-se.
reduir-se
English
remit
Other meanings for "disminuir"
Usage of
disminuir
in Catalan
1
I d'aquesta manera
disminuir
la pressió en la sobrecarregada Sants, per exemple.
2
I
disminuir
el nombre de renúncies mitjançant la incorporació de mesures d'igualtat.
3
L'alegria de l'aprovat no va fer
disminuir
el desconcert que encara sentien.
4
Ara bé: ¿hem fet
disminuir
el patiment que hi ha al món?
5
El que més importava era, sobretot,
disminuir
llur voluntat fins a l'anorreament.
6
Contribuïm a
disminuir
l'escletxa de gènere en la mobilitat ciutadana, ha asseverat.
7
Durant diversos dies, en lloc de
disminuir
,
la tensió va anar creixent.
8
Ens permet fer
disminuir
l'ansietat i potenciar la satisfacció a nivell personal.
9
A més cal una certa consciència ecològica i
disminuir
l'empremta de carboni.
10
On els que més tenen han de contribuir a
disminuir
aquestes diferències.
11
La idea és intentar
disminuir
les operacions internes i augmentar les externes.
12
Si apliques la normativa sanitària pots
disminuir
la població de l'insecte, argumenta.
13
La pluja, com les estretíssimes mesures de seguretat, van
disminuir
els ànims.
14
L'any passat els robatoris de caixes d'abelles van
disminuir
fins als 112.
15
A més, els vehicles elèctrics també ajuden a
disminuir
els desequilibris diaris.
16
En canvi, va
disminuir
el trastorn adaptatiu i van augmentar els d'ansietat.
Other examples for "disminuir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
disminuir
Verb
Frequent collocations
disminuir el nombre
disminuir la velocitat
disminuir considerablement
disminuir lleugerament
disminuir una mica
More collocations
Translations for
disminuir
Portuguese
minguar
reduzir
consumir
decrescer
definhar
gastar
diminuir
desabar
desprover
deprivar
deprimir
embotar
baixar
afrouxar
English
eat up
exhaust
consume
pare down
run through
wipe out
decrease
diminish
pare
minify
lessen
fall
wane
eat
subside
dock
deplete
use up
abate
slake
slack
drop off
remit
slacken
go down
decline
Spanish
mermar
pelar
disminuir
mondar
menguar
rebajar
atenuar
descontar
decrecer
reducir
aflojar
caer
remitir
Disminuir
through the time
Disminuir
across language varieties
Balearic Islands
Common
Valencia
Common
Catalonia
Common