TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esquivar
in Spanish
Russian
избегать
Portuguese
obviar
English
obviate
Catalan
esquivar
Back to the meaning
Buscar o lograr no encontrarse o chocar con algo o alguien.
evitar
escapar
huir
detener
desviar
eludir
alejar
rodear
zafarse
prohibir
English
obviate
Portuguese
contornar
English
bypass
Back to the meaning
Saltarse.
saltarse
dar un rodeo
English
bypass
English
duck
Catalan
desaparèixer
Back to the meaning
Desaparecer.
desaparecer
English
duck
Excusarse.
excusarse
zafar
Synonyms
Examples for "
excusarse
"
excusarse
zafar
Examples for "
excusarse
"
1
Sin embargo, existen panoramas en los cuales uno puede
excusarse
del cargo.
2
Ningún ciudadano podrá
excusarse
de estos encargos por motivo ni pretexto alguno.
3
Este no tuvo ya razones que exponer para
excusarse
del terrible compromiso.
4
Es posible que quiera
excusarse
personalmente por no haberlo escogido como presidente.
5
Intentaron así
excusarse
también; el clima estaba inestable y no prometía mejorar.
1
Para
zafar
de la situación tuvo que intervenir el personal de sala.
2
No podía continuar confiando en la suerte para
zafar
de tales situaciones.
3
Por esto, deberá sumar mucho para
zafar
de la zona de peligro.
4
Sin embargo, intuye que no se podrá
zafar
de esa mujer fácilmente.
5
El objetivo de nosotros es
zafar
de la Promoción y del descenso.
Usage of
esquivar
in Spanish
1
Trataba de
esquivar
la realidad durmiendo el mayor número de horas posible.
2
Cuando localiza objetivo, SPI escribe programa propio para
esquivar
habitual secuencia acceso.
3
A menudo fabricaremos excusas persuasivas con el fin de
esquivar
estas cuestiones.
4
Otra manera de
esquivar
la inflación es comprar productos de temporadas anteriores.
5
Pero Jesús, en su respuesta, parece
esquivar
el tema de la pregunta.
6
No tuve más remedio que
esquivar
cuanto me fue posible cada envite.
7
Veroo cambió de dirección con la evidente intención de
esquivar
el Dardo.
8
Se había visto obligado a
esquivar
miradas y preguntas a cada paso.
9
Allí podría
esquivar
a su enemigo, invisible para él basta el momento.
10
Peñaranda habló con Cancha de su presente con Alianza sin
esquivar
tema.
11
Es mejor
esquivar
los lances; tantéalo, suelen repetir sus movimientos de ataque.
12
A los tres juntos les fue más sencillo
esquivar
a los periodistas.
13
De hecho, la mayoría sabemos que ya no hay nada que
esquivar
.
14
No le ha dado largas directamente, pero ha sabido
esquivar
el tema.
15
Siempre que hablamos de asuntos religiosos parece deseoso de
esquivar
la conversación.
16
Lo primero que tenía que hacer era
esquivar
mi sentido del placer.
Other examples for "esquivar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esquivar
/es.kiˈβaɾ/
/es.kiˈβaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
esquivar a
esquivar el golpe
lograr esquivar
intentar esquivar
esquivar las balas
More collocations
Translations for
esquivar
Russian
избегать
извернуться
увернуться
увёртываться
уклоняться
изворачиваться
избежать
Portuguese
obviar
evitar
esquivar
contornar
English
obviate
debar
forefend
stave off
forfend
deflect
fend off
head off
ward off
avoid
avert
bypass
go around
get around
short-circuit
duck
Catalan
esquivar
desaparèixer
eludir
Esquivar
through the time
Esquivar
across language varieties
Spain
Common
Argentina
Common
Mexico
Common
More variants