TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
librar
in Spanish
Portuguese
livrar
English
give up
Catalan
prestar
Back to the meaning
Entregar.
entregar
ceder
English
give up
Portuguese
redimir
English
save
Catalan
redimir
Back to the meaning
Salvar.
salvar
guardar
defender
liberar
rescatar
auxiliar
cancelar
redimir
English
save
Synonyms
Examples for "
entregar
"
entregar
ceder
Examples for "
entregar
"
1
La dirección jurídica no puede
entregar
información sobre este caso en particular.
2
Desde ese momento ambos países han tenido posibilidad de
entregar
sus argumentos.
3
Paso 4: Los retornantes deben
entregar
al Gobierno Regional una declaración jurada.
4
Queremos
entregar
una administración tributaria fortalecida y para ello hay diferentes etapas.
5
Las autoridades esperan
entregar
los resultados finales de la elección el sábado.
1
Ante una crisis, el liderazgo político debe
ceder
protagonismo al conocimiento especializado.
2
Deben entender que ambos municipios deben
ceder
para encontrar el bien común.
3
Al vivir y trabajar juntos deben
ceder
una parte de su libertad.
4
Respuesta: La Dirección General confunde los conceptos acreditar y
ceder
una prima.
5
Tampoco se mostraban dispuestos a
ceder
en el asunto de la bandera.
Perdonar.
perdonar
descargar
remitir
rehabilitar
absolver
dispensar
exculpar
eximir
condonar
liberalizar
Tirar.
tirar
soltar
aflojar
largar
arriar
Other meanings for "librar"
Usage of
librar
in Spanish
1
Actualmente nos vemos obligados a
librar
una guerra militar en muchas naciones.
2
Ningún país se halla hoy en condiciones de
librar
una guerra total.
3
Por efecto de una tarea sagrada:
librar
al mundo de ciertas personas.
4
Entonces,
librar
una guerra comercial con China simplemente no tiene ningún sentido.
5
Siempre valdrá la pena
librar
esa batalla de palabras cargadas de razón.
6
Basta de
librar
talones en descubierto; basta de mendigar ante arrogantes patrocinadores.
7
Los graves motivos no bastarán para
librar
a Lupo de su situación.
8
Debemos responder a esta pregunta: ¿cómo
librar
a Torunna de ese advenedizo?
9
El objetivo de una campaña es
librar
una batalla que resulte decisiva.
10
No conozco más que una cosa importante:
librar
a Francia del enemigo.
11
Pero el asunto no fue más allá; había una batalla que
librar
.
12
Para
librar
al país del poder aristocrático local, reorganizó los gobiernos locales.
13
Por eso la otra batalla que debemos
librar
es contra la corrupción.
14
Una batalla que el opositor parece dispuesto a
librar
donde sea necesario.
15
Espero que hayáis comprendido que sé decidir qué batalla me conviene
librar
.
16
Y en cuanto a
librar
una guerra nuclear, la perspectiva era inconcebible.
Other examples for "librar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
librar
Verb
Frequent collocations
librar a
librar una batalla
librar al mundo
librar la guerra
librar tan
More collocations
Translations for
librar
Portuguese
livrar
dar
entregar
transmitir
alienar
remeter
ceder
transferir
render-se
redimir
English
give up
fork up
fork over
fork out
deliver
turn in
render
cede
hand over
surrender
save
redeem
Catalan
prestar
despatxar
deixar
retornar
entregar
trametre
cedir
tornar
lliurar
redimir
Librar
through the time
Librar
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Cuba
Common
More variants