TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
trespassar
English
give
Catalan
apropar
Dar.
dar
pasar
entregar
ceder
aportar
facilitar
proporcionar
conceder
regalar
otorgar
English
give
Portuguese
atravessar
English
crack
Catalan
trencar
Romper.
romper
atravesar
penetrar
English
crack
English
transfix
Estacar.
estacar
impalar
English
transfix
Portuguese
entregar
English
submit
Catalan
traspassar
Presentar.
presentar
transferir
English
submit
Synonyms
Examples for "
estacar
"
estacar
impalar
Examples for "
estacar
"
1
Fuera, los soldados habían acabado de
estacar
en filas a los caballos.
2
Pero el horror de
estacar
a la vampiro Lorena se sintió peor.
3
Hay que montar guardias,
estacar
y manear a los caballos, y vigilar a Crax.
4
Dejen lo que estén haciendo y ayúdennos a
estacar
.
5
De esta batalla cabe
estacar
la estrategia empleada por los orientales que carecían del armamento de sus opositores.
1
A pesar de todo, Jessie continuó moviéndose e
impaló
ahora el dorso de la muñeca.
1
Nuevas posibilidades políticas, culturales e intelectuales comenzaron a
traspasar
las fronteras imperiales.
2
Es decir, ha logrado
traspasar
parte de su crisis a otras regiones.
3
En este mundo existen territorios que no podemos o no debemos
traspasar
.
4
Era demasiado; había límites que no se podían
traspasar
sin correr peligro.
5
Ambos estábamos convencidos de la necesidad de
traspasar
actitudes empresariales al Gobierno.
6
Quizá formaba parte de la naturaleza humana el intentar
traspasar
esos límites.
7
Ahora quiere
traspasar
fronteras comenzando por actuar en películas en Estados Unidos.
8
Al
traspasar
su entrada tuve la suerte de reconocer al comisario Pedrosa.
9
En 1947 Gran Bretaña decidió
traspasar
el asunto a las Naciones Unidas.
10
Para ello, debían cruzar España a escondidas y
traspasar
la frontera hispano-francesa.
11
De otro modo no podía haber manera humana de
traspasar
aquel muro.
12
Sin embargo, en el campo prusiano había prisa por
traspasar
la frontera.
13
Nada más
traspasar
aquella frontera, no fue necesario preguntar por la salida.
14
Carece de sentido
traspasar
personal de suboficiales del Ejército a la Gendarmería.
15
Sin embargo, al
traspasar
las primeras tiendas, la satisfacción suplió al tormento.
16
Algo que le permitiera
traspasar
las puertas de seguridad de la empresa.
traspasar
traspasar el umbral
traspasar la puerta
traspasar los límites
traspasar fronteras
lograr traspasar
Portuguese
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
atravessar
English
give
pass
reach
pass on
turn over
hand
crack
break through
transfix
spike
impale
empale
submit
present
encroach
trench
impinge
entrench
bring in
devolve
Catalan
apropar
donar
acostar
traspassar
passar
cedir
lliurar
aproximar
trencar
travessar
penetrar
transferir