TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
ofender
English
scandalize
Spanish
impactar
Espantar.
espantar
xocar
sobresaltar
sobtar
escandalitzar
horroritzar
ultratjar
English
scandalize
Portuguese
ofender
English
wound
Spanish
ofender
Molestar.
molestar
ferir
humiliar
danyar
nafrar
fer mal
English
wound
Portuguese
ofender
English
pique
Spanish
picar
Atacar.
atacar
enfadar
emprenyar
empipar
enfurismar
irritar
indignar
incomodar
enutjar
mortificar
English
pique
Portuguese
desagradar
English
displease
Spanish
disgustar
Disgustar.
disgustar
desagradar
desplaure
descontentar
English
displease
Synonyms
Examples for "
atacar
"
atacar
enfadar
emprenyar
empipar
enfurismar
Examples for "
atacar
"
1
L'espia calb la va
atacar
a causa d'ell i l'enginyer l'havia defensada.
2
Altres estones, el mateix, mirat d'una manera diferent, li sembla impossible
d'
atacar
.
3
Hem
d'
atacar
totes les vies possibles que ens duguin a atrapar l'assassí.
4
Va ser aleshores quan les trompes i les nacres donaren l'ordre
d'
atacar
.
5
El gruix dels homes d'en Rabadash ja havien desmuntat per
atacar
l'entrada.
1
Trobava que la gent s'havia
d'
enfadar
davant la crueltat i la injustícia.
2
Es va
enfadar
,
d'acord, va muntar el numeret i se'n va anar.
3
Fa
enfadar
els treballadors de la granja i els maoris l'odien, directament.
4
Feia mesos que no veia l'Albert, però ja havia aconseguit fer-me
enfadar
.
5
Això la faria
enfadar
molt; recordo que un dia em va dir:
1
I tot i així, segur que tindrà temps
d'
emprenyar
els altres redactors.
2
Una mica com 'a casa seua parli com vulgui' i pari
d'
emprenyar
.
3
Probablement no hauria parat
d'
emprenyar
i de molestar-me perquè li fes cas.
4
Encara no han acabat
d'
emprenyar
amb les seves refotudes comissions de seguretat.
5
Va tornar, ens vam
emprenyar
molt i vam començar a planejar l'emboscada.
1
Que en circumstàncies com aquelles m'haguessin
d'
empipar
amb deures era una poca-soltada.
2
Allò havia causat confusió i havia fet
empipar
els que l'havien contractat.
3
I es va
empipar
:
ella havia d'anar amb por que la descobrissin?
4
En política exterior pel Sàhara: França ajuda el Marroc per
empipar
Algèria.
5
La presència dels diferents reporters va
empipar
Froilà, que va acabar cridant.
1
Naturalment, quan Saif li va dir, l'arraix es va
enfurismar
i cridà:
2
Jack sabia que la seva mare fugia d'estudi, i es va
enfurismar
.
3
Allò va
enfurismar
la Caris, però no tenia res més a dir.
4
Es va
enfurismar
veient que se li omplien els ulls de llàgrimes.
5
Al cap i a la fi, ja havia aconseguit
enfurismar
en Kudo.
1
Per la resta, Bloch temps a venir l'havia
d'
irritar
d'una altra manera.
2
El capatàs es va guardar prou d'explicar res que pogués
irritar
l'amo.
3
A l'Ida li sonava més a estafa, però no volia
irritar
l'Ottfried.
4
Això va
irritar
d'allò més el noi, i al final li cridà:
5
M'ha arribat a
irritar
que a qualsevol pregunta em responguessin amb lamentacions.
1
Molta gent es va
indignar
i va començar a pensar en alternatives.
2
La decisió va
indignar
bona part de la ciutadania, especialment les dones.
3
Aquesta situació va
indignar
els veïns i l'Associació de Veïns Devesa- Güell.
4
El govern espanyol no va autoritzar-ho i això va
indignar
la Generalitat.
5
La caòtica situació als trens de Rodalies torna a
indignar
els passatgers.
1
No és fàcil jugar al seu camp, segur que ens voldran
incomodar
.
2
La indumentària va
incomodar
alguns pares, que es van queixar via WhatsApp.
3
I sí, la manifestació, la veu al carrer, la vaga, solen
incomodar
.
4
La pregunta va
incomodar
en Jacob, exactament tal com en Gösta pretenia.
5
Aquella situació em va posar en alerta i em va
incomodar
força.
1
En Bernat es va
enutjar
,
o almenys va fer veure que s'enutjava:
2
Dieter es va
enutjar
molt quan li ho vaig dir, aquell hivern.
3
El cas és que la notícia del meu viatge el va
enutjar
.
4
Les paraules de l'Alec només van
enutjar
encara més en Mark.
5
No pel pessic al cul; si s'havia
d'
enutjar
cada vegada que la pessiguen!
1
Sant Joan va
mortificar
sense parar els borbònics a la seva trinxera.
2
Vull nomenar Rebeca, encara que només sigui per
mortificar
aquests porquers saxons.
3
Qualsevol dejú obligat li semblava una oportunitat de
mortificar
la carn.
4
El fet que ens costi entendre-ho no ens ha de
mortificar
.
5
Hauríem de
mortificar
la carn, la terrible carn que és la maledicció d'Adam!
1
Bona relació amb els veïns i no amoïnar ni
fastiguejar
a fora.
2
La Cati va pensar si no seria Viagra i es va
fastiguejar
.
3
Segurament la vam
fastiguejar
:
aquest era el meu pla, que va sortir bé.
4
En el fons, només mantenia la relació per
fastiguejar
una mica l'àvia Gwyn.
5
En el seu moment em va
fastiguejar
,
perquè havia viscut una etapa magnífica.
1
No m'ha
d'
ofendre
que em vulguis comprar per diners o per desig?
2
En una ocasió, Arnau havia dit que no havia
d'
ofendre
el rei.
3
Sense ànims
d'
ofendre
,
però segurament no recordaré si anàvem juntes o no.
4
Em preguntava què havia fet per
ofendre
així els poders de l'univers.
5
Però per dir-ho senzillament, i espero no
ofendre
la vostra sensibilitat: s'enculaven.
6
Se la podia
ofendre
molt i no se sabia què podia fer.
7
De fet, el va
ofendre
força que la Leslie suposés això d'ell.
8
M'imaginava que us havia posat afecte..., ho dic sense ànim
d'
ofendre
,
senyor.
9
És un exercici democràtic de primer ordre Preguntar no és mai
ofendre
.
10
Al contrari, no ho dic per
ofendre
,
però, pega més en sec.
11
Laduni es mossegà la llengua: no volia
ofendre
un visitant i hoste.
12
Per mostrar-se fort no cal
ofendre
els qui realment n'han patit un.
13
M... no es va
ofendre
pas, en realitat estava satisfet d'aquesta actitud.
14
Es va
ofendre
,
em va dir que no li devia ni cinc.
15
Senyors advocats, nomes es pot
ofendre
qui no coneix qui es l'enemic.
16
Ievgueni Filípov era ajudant del ministre de Defensa i es va
ofendre
.
ofendre
ofendre el senyor
ofendre mai
ofendre davant
ofendre la gent
ofendre una mica
Portuguese
ofender
horrorizar
provocar
magoar
irritar
desagradar
desgostar
English
scandalize
appall
shock
appal
outrage
offend
scandalise
wound
spite
hurt
bruise
injure
pique
displease
Spanish
impactar
ofender
chocar
deshonrar
consternar
horrorizar
escandalizar
dañar
herir
picar
disgustar
desagradar