TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
terminar
in Portuguese
English
finalise
Catalan
finalitzar
Spanish
cesar
Back to the meaning
Dar.
dar
sair
deixar
parar
morrer
acabar
fechar
vencer
quebrar
desistir
English
finalise
English
sever
Catalan
esporgar
Spanish
terminar
Back to the meaning
Cortar.
cortar
dividir
separar
separar-se
apartar-se
English
sever
English
polish off
Catalan
acabar
Spanish
rematar
Back to the meaning
Atingir.
atingir
English
polish off
Synonyms
Examples for "
atingir
"
atingir
Examples for "
atingir
"
1
Caso ninguém consiga
atingir
esse número na primeira votação, haverá segundo turno.
2
É um novo ciclo de desafios e objectivos maiores que queremos
atingir
.
3
Na realidade, adiantou, teria sido possível
atingir
esse objectivo com muito menos.
4
Mande-os
atingir
umas poucas cidades grandes; são mais suscetíveis; e que voltem.
5
Dinheiro: Necessitará de maior afirmação pessoal para
atingir
os seus objectivos profissionais.
Usage of
terminar
in Portuguese
1
Finalmente conseguimos
terminar
o relatório anual e o mandamos paraa impressão.
2
Para
terminar
as análises: nenhum vestígio de sangue, revela o Relatório Pide.
3
Encontra-se neste momento a
terminar
a licenciatura em Gestão de Recursos Humanos.
4
Apoiar colegas que participam pessoalmente no labor para
terminar
com o abuso.
5
O próximo passo é escolher uma nova empresa para
terminar
os trabalhos.
6
Sim: a corrida é longa
-
terminar
primeiro; primeiro você precisa
terminar
.
7
O período de descanso estava a
terminar
e era necessário tomar decisões.
8
Para
terminar
a preparação, precisamos apenas falar de alguns elementos de técnica.
9
Você pode
terminar
de organizar as coisas em outra sessão, se necessário.
10
É hoje que devemos arrematar a maneira como vamos
terminar
a investigação.
11
Penso
terminar
a primeira parte até domingo, chegando a 20 mil palavras.
12
Assim que ele
terminar
,
devo me retirar para checar algumas novas informações.
13
Morgan não estava detido; apenas não tinha condições de
terminar
a viagem.
14
Nas próximas 48 horas deverá
terminar
a retirada dos trabalhadores das plataformas.
15
O último homem a
terminar
a leitura do relatório levantou os olhos.
16
Novos relatórios dão indicação de que só poderão
terminar
no próximo semestre.
Other examples for "terminar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
terminar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
terminar com
terminar a frase
terminar o trabalho
terminar logo
terminar bem
More collocations
Translations for
terminar
English
finalise
turn out
settle
conclude
nail down
discontinue
give up
cease
lay off
stop
come out
end
finish
quit
finalize
terminate
complete
close
sever
break up
polish off
get through
mop up
clear up
finish up
wrap up
finish off
Catalan
finalitzar
acabar
deixar
enllestir
terminar
cessar
cloure
concloure
parar
finir
completar
aturar
esporgar
desunir
podar
separar
separar-se
rematar
Spanish
cesar
concluir
acabar
terminar
dejar
parar
completar
finalizar
romper
cortar
rematar
Terminar
through the time
Terminar
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Brazil
Common
More variants