TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
trazer
(trazido)
in Portuguese
English
haul
Catalan
portar
Spanish
cargar
Back to the meaning
Ter.
ter
estar
dar
levar
manter
usar
vir
chamar
colocar
levantar
English
haul
English
take
Catalan
dur
Spanish
canalizar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
transmitir
English
take
English
ship
Catalan
expedir
Spanish
mandar
Back to the meaning
Enviar.
enviar
embarcar
despachar
expedir
English
ship
English
transfer
Catalan
transbordar
Spanish
transmitir
Back to the meaning
Transferir.
transferir
English
transfer
Synonyms
Examples for "
enviar
"
enviar
embarcar
despachar
expedir
Examples for "
enviar
"
1
Conseguiu lhe
enviar
uma breve mensagem de texto, mas não obteve resposta.
2
O governo brasileiro pretende
enviar
alimentos e medicamentos paraa populaçãovenezuelana.
3
A Austrália é outro país que deverá
enviar
muitos visitantes ao Brasil.
4
Eu não teria qualquer problema para
enviar
a matéria aos jornais nacionais.
5
Blatter tinha prometido me
enviar
uma resposta por escrito, tinha prometido transparência.
1
Quem ia
embarcar
eram jovens futebolistas que vinham prestar provas na Europa.
2
No aeroporto de Lisboa, centenas de pessoas ainda aguardam oportunidade para
embarcar
.
3
A maioria dos activistas foi impedida de
embarcar
em diferentes aeroportos europeus.
4
A prioridade da organização católica que retira os refugiados é
embarcar
famílias.
5
Ainda nesta semana alguns passageiros ficaram cinco horas à espera de
embarcar
.
1
E também proceder a mudanças, nomeadamente
despachar
Roberto o mais rapidamente possível.
2
E pude acrescentar mais algumas informações adicionais, antes de
despachar
a carta.
3
A senhora quer é
despachar
esta questão, não a quer resolver verdadeiramente.
4
Tenho uma pilha de coisas para
despachar
ainda hoje, e isso ajuda.
5
Havia também dezenas de atos a assinar, propostas e sugestões a
despachar
.
1
A Receita Federal poderá
expedir
normas complementares paraa aplicaçãoda medida.
2
Cabe-lhes
expedir
instruções para viabilizar a execução das leis, decretos e regulamentos.
3
Tenho certeza de que vão
expedir
uma ordem de prisão para ele.
4
Ele teve a ousadia de
expedir
um pedido de prisão contra mim.
5
O juiz Moro mandou
expedir
alvará de soltura em favor de Marice.
Usage of
trazido
in Portuguese
1
A fome: eles haviam
trazido
de volta à Europa o antigo flagelo.
2
Porém, acreditávamos que os europeus haviam
trazido
a doença paraa América.
3
Questão a verificar se ele teria
trazido
da Itália a sua história.
4
Sem dúvida o serviço religioso não havia lhe
trazido
paz de espírito.
5
Do que vejo só alguns pequenos partidos têm
trazido
isso à discussão.
6
O sucesso na rede social tem, porém,
trazido
dissabores a Bruna Marquezine.
7
Esse era o ponto essencial do que tinha
trazido
Dortujla à Sede.
8
Tarrou perguntou-lhe se os acontecimentos lhe haviam
trazido
um aumento de trabalho.
9
A maioria tinha
trazido
os seus próprios arcos longos e cinco flechas.
10
Conta que foi
trazido
,
no princípio dos anos 70, por um turista.
11
Zac se encarregou de distribuir água; haviam
trazido
mais de cinquenta garrafas.
12
O vinho aparentemente fora
trazido
só parao casode elaaceitar.
13
Em vez disso, aproveitaremos o aprendizado
trazido
por qualquer experiência e cresceremos.
14
Para dizer a verdade, espanta-me que tenham
trazido
este caso a julgamento.
15
Yamashita, em sua opinião, tinha
trazido
a desonra paraa profissãomilitar.
16
Este acordo de paz poderia ter
trazido
tantos benefícios para todos nós!
Other examples for "trazido"
Grammar, pronunciation and more
About this term
trazido
trazer
Verb
Frequent collocations
trazer para
trazer de volta
trazer aqui
trazer consigo
trazer para casa
More collocations
Translations for
trazido
English
haul
don
put on
wear
assume
get into
take
conduct
impart
convey
bring
channel
transmit
carry
ship
transport
send
transfer
Catalan
portar
estirar
vestir
arrossegar
tirar
posar-se
vestir-se
transportar
traginar
dur
canalitzar
transmetre
carregar
expedir
enviar
trametre
embarcar
transbordar
transferir
Spanish
cargar
transportar
acarrear
llevar
canalizar
traer
transmitir
mandar
enviar
embarcar
transferir
Trazido
through the time
Trazido
across language varieties
Brazil
Common
Mozambique
Common
Portugal
Less common
More variants