TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
compensar
in Spanish
Portuguese
equiparar
English
equal
Catalan
anivellar
Back to the meaning
Establecer una situación de equilibrio.
igualar
equilibrar
empatar
allanar
alisar
equiparar
nivelar
aplanar
enrasar
English
equal
Ayudar.
ayudar
cuidar
reducir
apoyar
auxiliar
deducir
conceder
favorecer
otorgar
beneficiar
Synonyms
Examples for "
ayudar
"
ayudar
cuidar
reducir
apoyar
auxiliar
Examples for "
ayudar
"
1
Pueden
ayudar
a una población a aprender sobre nuevas técnicas o alimentos.
2
EL COMPROMISO de
ayudar
a nuevas personas atrapadas en un problema similar.
3
Hay varios indicios que pueden
ayudar
a diagnosticar una situación de violencia.
4
El esfuerzo económico también debe
ayudar
a mejorar la creación de empleo.
5
Requerirá cooperación global, particularmente para
ayudar
a los países en desarrollo, aseguró.
1
Debemos
cuidar
nuestro ambiente, que es el futuro para las nuevas generaciones.
2
Debemos
cuidar
nuestra salud, debemos
cuidar
la salud de nuestras familias, dijo.
3
Ello significa cesar de ser altruista y
cuidar
de sus propios intereses.
4
El Gobierno Bolivariano une esfuerzos para
cuidar
la salud del pueblo venezolano.
5
Simplemente como institución hacemos nosotros valer nuestros derechos y
cuidar
nuestros intereses.
1
Implementar políticas para
reducir
pobreza y promover equitativamente crecimiento económico y oportunidades.
2
Sin embargo, no existen protocolos ni medidas eficientes para
reducir
su presencia.
3
Los beneficios sociales de
reducir
este periodo deberían compensar cualquier posible riesgo.
4
El documento hace seis propuestas al Gobierno para
reducir
la pobreza infantil.
5
El actual gobierno propone
reducir
las metas propuestas para los próximos años.
1
Los países europeos deben
apoyar
a Grecia en esa tarea, insistió ACNUR.
2
Los gobiernos decidieron
apoyar
a los sectores afectados mediante programas de gasto.
3
Deberíamos
apoyar
la lucha contra la corrupción, reclamó Romero tras la sesión.
4
Queremos reiterar ese compromiso y tenemos propuestas concretas para
apoyar
el trabajo.
5
Se realice consumo de alimentos y servicios locales para
apoyar
la economía.
1
Europa hoy tiene una clara obligación de
auxiliar
a quienes buscan protección.
2
La energía
auxiliar
debería hacerlo funcionar, pero no está seguro de ello.
3
Estamos frente a una legislación
auxiliar
del ámbito interno de Estados Unidos.
4
En él viven varios cientos de soldados, con su propio personal
auxiliar
.
5
Miré a mi
auxiliar
y le dicté el texto de la decisión:
1
Del objetivo podemos
deducir
una intención precedente y de allí un motivo.
2
Existen diez provincias, así que podemos
deducir
cómo se desarrollan las votaciones.
3
Podemos
deducir
que Baleares lidera el fracaso y abandono escolar de Europa.
4
Van a llegar por varias razones que podemos
deducir
de la experiencia:
5
Pero de sus propios argumentos cabe
deducir
alguna consecuencia favorable al clérigo.
1
Tenía razón; le resultaba muy difícil
conceder
a los jóvenes derechos individuales.
2
Los bagres pueden
conceder
deseos también, pero deseos diferentes, por razones diferentes.
3
Además, la DPZ podría
conceder
ayudas de Presidencia con este mismo objetivo.
4
No remedamos a Europa al
conceder
derechos y libertades a las mujeres.
5
Se nos debe
conceder
la posibilidad de volver a plantear la cuestión.
1
Las soluciones propuestas deben buscar
favorecer
a gran parte de la comunidad.
2
El Gobierno debe
favorecer
todas las formas de ayuda a los ciudadanos.
3
Esperemos que la crisis permita al menos
favorecer
este cambio de rumbo.
4
La cuestión crucial reside en definir la inversión que se pretende
favorecer
.
5
Dicho en términos simples,
favorecer
o acelerar el desarrollo de ciertos procesos.
1
Es difícil
otorgar
una respuesta alentadora considerando la anunciada crisis económica global.
2
Los Estados miembros podrán
otorgar
igualmente ayudas adicionales a las zonas desfavorecidas.
3
Hemos planteado múltiples propuestas para
otorgar
nuevos beneficios económicos a los maestros.
4
Esta embajada no puede
otorgar
la solicitud de cooperación jurídica internacional requerida.
5
Por consiguiente, la Federación tiene pleno derecho a
otorgar
patentes de corso.
1
La nueva propuesta incluye varios puntos que podrían
beneficiar
a los usuarios.
2
Juntos hemos conseguido realizar un plan que puede
beneficiar
a toda Europa.
3
Estos proyectos permitirán
beneficiar
a 145 personas que viven en zonas vulnerables.
4
También incluye medidas para
beneficiar
a las familias, especialmente a las monoparentales.
5
No tenía la menor duda de a quién podía
beneficiar
esta situación.
1
Algunas iniciativas invitan a
donar
y apoyar bancos o redes de alimentos.
2
Si fuese absolutamente necesario seguramente podrían
donar
media unidad cada uno mañana.
3
Los candidatos a
donar
esperma deben cumplir ciertos criterios para ser elegibles.
4
Entonces no hay que
donar
empresas, hay que crear empresas, ha apostillado.
5
Cada persona puede
donar
cada tres meses, es decir cuatro vecesal año.
1
No se trata de
rebajar
precios sino de dar un buen servicio.
2
Madrid y Barcelona deben
rebajar
la tensión inmediatamente y buscar el diálogo.
3
Sería un error
rebajar
el precio y las condiciones para hacerlo atractivo.
4
Si se porta bien, creo que podremos
rebajar
las medidas de seguridad.
5
Impidiendo que los extranjeros adquirieran determinados productos pretendían
rebajar
los precios interiores.
1
Actualmente deben
abonar
más de un 66 por ciento con fondos propios.
2
Dos mil euros que no tuve problema en
abonar
al gobierno francés.
3
Ante ello, además de la EPE, también deberán
abonar
las empresas mencionadas.
4
Sin embargo, la información de que disponemos no parece
abonar
esta teoría.
5
Tendrá que
abonar
,
además, 235 euros adicionales por las costas del proceso.
1
Es decir, de tu sueldo se pueden restar o
descontar
ciertos gastos.
2
LA USAC intentó
descontar
en el segundo tiempo, pero sin resultados claros.
3
Un partido ingrato, en el que
descontar
a favor siempre es imposible.
4
Así, Broca procedió a
descontar
la influencia del rostro en sus medidas.
5
Los del 11 no pudieron reaccionar, aunque tuvieron las ocasiones para
descontar
.
1
A ello se debía mi deseo de
dispensar
ayuda a los enfermos.
2
Es difícil gobernar bien, emitir buenos juicios,
dispensar
la justicia con ecuanimidad.
3
Nunca he sabido
dispensar
consuelo, tal vez porque no espero recibir ninguno.
4
Entonces no te apresures a la hora de
dispensar
muerte o juicio.
5
Recibirá el mejor trato y los mejores cuidados que le podamos
dispensar
.
1
El objetivo es obligarlo a
subvencionar
un alto porcentaje de los costes.
2
Además, el acuerdo permite
subvencionar
gran parte del coste de los viajes.
3
Con un solo convenio se pueden
subvencionar
diversos proyectos de grandes dimensiones.
4
Pero permitirá
subvencionar
a una empresa próspera con dinero de los contribuyentes.
5
La Asociación de Barcas de Madera de Öland suele
subvencionar
estos proyectos.
1
Entre otras medidas, suprimir los largos procesos administrativos y
bonificar
fiscalmente el emprendimiento.
2
Poder que no puede comenzar de comienzo
bonificar
,
no puede a bondad bastar.
3
Son a estos ciudadanos a los que el consistorio promete
bonificar
.
4
Santa Fe se fue derrotado y sin la posibilidad de
bonificar
.
5
El curso además se puede
bonificar
a la Fundación Tripartita para trabajadores en activo.
1
Os di miles de recuerdos para
agraciar
el patrimonio de vuestras familias.
2
Hemos esperado mucho tiempo a que vuelvan a
agraciar
este palacio, Receptáculo.
3
Según él, no tengo las cualidades adecuadas para
agraciar
a un marido.
4
Nunca antes una Amazona había venido a
agraciar
este castillo con su presencia.
5
Existían incluso antes que yo llegara para
agraciar
al Universo.
1
Trataremos de seguir el ejemplo del Ministro Chanboor y
hacer
el
bien
.
2
Es el momento ideal para actuar de manera correcta
hacer
el
bien
.
3
Pero si decides
hacer
el
bien
,
se puede profetizar tu futuro éxito.
4
Sin embargo, no todos han utilizado esta tecnología para
hacer
el
bien
.
5
Sin el poder necesario para
hacer
el
bien
,
¿qué bien podríamos
hacer
?
Portuguese
compensar
English
cancel
Back to the meaning
Anular.
anular
contrarrestar
English
cancel
Portuguese
pagar
English
repay
Catalan
pagar
Back to the meaning
Pagar.
pagar
devolver
restablecer
reponer
restituir
reintegrar
reembolsar
English
repay
Other meanings for "compensar"
Usage of
compensar
in Spanish
1
Los beneficios sociales de reducir este periodo deberían
compensar
cualquier posible riesgo.
2
Debemos dedicarnos a ambos objetivos y
compensar
nuestros esfuerzos en ambas direcciones.
3
Otros países piden a cambio fondos para
compensar
la no explotación maderera.
4
El gobierno de Biden debe
compensar
las malas acciones del gobierno anterior.
5
En este contexto, el Gobierno deberá tomar medidas para
compensar
esta pérdida.
6
Elegí la segunda opción con la esperanza de poder
compensar
mis errores.
7
El gobierno ha prometido
compensar
todas estas medidas con bajadas de impuestos.
8
También deberá
compensar
los mayores gastos por conectividad y consumo de servicios.
9
Los ministros han prometido
compensar
a las empresas que no despidan trabajadores.
10
Como consecuencia fue necesario un serio esfuerzo propagandístico para
compensar
las tibiezas.
11
Pongamos fin a esta lucha para
compensar
la pérdida que hemos sufrido.
12
Pero los avances en tecnología ayudan a
compensar
algunas reducciones de presupuesto.
13
Nunca se debe
compensar
mediante acciones un sueldo que no podemos pagar.
14
Sin embargo, puede
compensar
esto buscando activamente la experiencia que le falta.
15
Algunas pudieron migrar y
compensar
ofreciendo sus productos por las redes sociales.
16
No obstante, eso se puede
compensar
haciendo del gasto público francamente progresivo.
Other examples for "compensar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
compensar
Verb
Frequent collocations
compensar a
compensar la pérdida
compensar el tiempo
compensar su falta
intentar compensar
More collocations
Translations for
compensar
Portuguese
equiparar
igualar
compensar
pagar
recompensar
remunerar
indenizar
indemnizar
English
equal
equalise
equate
equalize
match
cancel
countervail
offset
set off
repay
requite
remunerate
recompense
compensate
repair
indemnify
redress
correct
right
make good
Catalan
anivellar
compensar-se
pagar
retornar
reemborsar
reembossar
tornar
rescabalar
compensar
recompensar
remunerar
indemnitzar
corregir
redreçar
Compensar
through the time
Compensar
across language varieties
Uruguay
Common
Costa Rica
Common
Argentina
Common
More variants