TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
afluixar
(afluixat)
in Catalan
Portuguese
sossegar
English
tease
Spanish
aflojar
Back to the meaning
Estirar.
estirar
caçar
relaxar
relaxar-se
deslligar
tibar
amollar
desfermar
fermar
soltar
English
tease
English
slacken
Spanish
moderar
Back to the meaning
Alentir.
alentir
remetre
moderar
English
slacken
Synonyms
Examples for "
alentir
"
alentir
remetre
moderar
Examples for "
alentir
"
1
Va
alentir
el pas a mesura que pujava l'últim tram de l'escala.
2
En Samir s'hi va oposar: no era qüestió
d'
alentir
més la marxa.
3
Quan es va trobar a prop de l'escala, va
alentir
la marxa.
4
Les comissions rogatòries a l'estranger reclamant informació han fet
alentir
les investigacions.
5
El cotxe va haver
d'
alentir
la marxa per deixar passar el xarret.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
La periodista Elena Serra serà l'encarregada de conduir i
moderar
el programa.
2
Per això cal
moderar
la velocitat i augmentar la distància de seguretat.
3
Però ha de
moderar
la supèrbia, reconèixer els errors i rectificar-los urgentment.
4
Si pateixes de migranya, es tracta de
moderar
els aliments més histáminics.
5
Us deixarem marxar al matí si heu après a
moderar
la llengua.
Portuguese
aliviar
English
ease
Spanish
reconfortar
Back to the meaning
Mitigar.
mitigar
alleugerir-se
English
ease
Portuguese
enfraquecer
English
weaken
Spanish
debilitar
Back to the meaning
Estovar.
estovar
debilitar
flaquejar
ablanir
reblanir
extenuar-se
perdre forces
English
weaken
Other meanings for "afluixat"
Usage of
afluixat
in Catalan
1
No va adonar-se que una corda s'havia
afluixat
i penjava de l'alça.
2
Es notava
afluixat
per dins com si hagués escrit una carta d'amor.
3
Feia temps que em sentia com si el cos se m'hagués
afluixat
.
4
Havia
afluixat
la tapa, però un sobreescalfament encara podia provocar la detonació.
5
L'Hospitalet no ha
afluixat
a la recerca de millorar la seva situació.
6
Ara que la tempesta ha
afluixat
,
Ester Vilarrubla té una feina pendent.
7
Fausto havia
afluixat
el pas tot discorrent si era possible trobar fugida.
8
Prèviament havia
afluixat
una de les moles de pedra de la galeria.
9
Havien
afluixat
i anaven gairebé a la mateixa velocitat que un vianant.
10
A dins del seu cap també havia
afluixat
una mica el rebombori.
11
Però abans que em sortís per les orelles he
afluixat
la vàlvula.
12
Vull creure que el vent de la intolerància ha
afluixat
una mica.
13
Ja m'explicaràs més tard quina peça del cervell se t'ha
afluixat
.
14
Sense adonar-se'n ha
afluixat
el pas a mesura que el seu cap s'enlairava.
15
Dos d'ells s'havien aturat, els altres dos havien
afluixat
el pas.
16
Gràcies a la beguda ha
afluixat
la llengua i el ressentiment l'ha traït.
Other examples for "afluixat"
Grammar, pronunciation and more
About this term
afluixat
afluixar
Verb
Past Indefinite
Frequent collocations
afluixar una mica
afluixar el pas
afluixar la corbata
afluixar bé
afluixar les cames
More collocations
Translations for
afluixat
Portuguese
sossegar
desatar
afrouxar
aliviar
enfraquecer
amortecer
facilitar
English
tease
unbrace
untie
slacken
relax
unlace
loose
loosen
tease apart
slack
slack up
ease
comfort
weaken
facilitate
alleviate
Spanish
aflojar
soltar
relajar
desatar
moderar
remitir
reconfortar
aliviar
dar alivio
debilitar
remolonear
Afluixat
through the time
Afluixat
across language varieties
Catalonia
Common