TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
guardar
(guarden)
in Catalan
Portuguese
guardar
English
guard
Spanish
proteger
Back to the meaning
Protegir.
protegir
custodiar
arrecerar
resguardar
English
guard
Portuguese
guardar
English
hold on
Spanish
conservar
Back to the meaning
Mantenir.
mantenir
defensar
salvar
conservar
sostenir
emparar
English
hold on
Portuguese
estivar
English
stow
Spanish
guardar
Back to the meaning
Carregar.
carregar
encabir
entaforar
English
stow
Ficar.
ficar
acumular
emmagatzemar
Synonyms
Examples for "
ficar
"
ficar
acumular
emmagatzemar
Examples for "
ficar
"
1
Se'n va
ficar
un a la boca i li va oferir l'altre.
2
Es va
ficar
a l'aigua amb mar enorme i es va ofegar
3
L'Enie, aprofitant que l'Erich feia una petita pausa, hi va
ficar
cullerada:
4
Després d'aquests incidents es procedeix a
ficar
el lloro dins d'una gàbia.
5
En quants embolics es pot
ficar
,
l'Atiyah, si va acompanyada d'en Sahkr?
1
El Congrés valida derogar de l'Estatut dels Treballadors l'acomiadament per
acumular
baixes
2
Una resposta: la resistència creativa Això reclama
acumular
totes les nostres energies.
3
I potser ella ara es desfoga després
d'
acumular
silencis durant un any.
4
Els centilitres de mucositat que són capaços
d'
acumular
poden envair els pulmons.
5
La intenció, a més, és no
acumular
producció a l'espera de destinació.
1
La sala d'estudis, a la planta baixa, servirà per
emmagatzemar
material hospitalari.
2
La primera parada la fan per visitar el sistema per
emmagatzemar
l'aigua.
3
Sota el seu ull vigilant, van
emmagatzemar
l'ordi que quedava al cobert.
4
Sabater extraïble Les sabates són un dels grans problemes a l'hora
d'
emmagatzemar
.
5
Els més madurs els vens i els més verds els pots
emmagatzemar
.
Usage of
guarden
in Catalan
1
Moltes de les propostes formulades
guarden
relació amb l'àrea de Medi Ambient.
2
Ara es cos és a terra, a s'eixida on
guarden
sa tartana.
3
Les cancelleries tenen memòria d'elefant i es
guarden
rocs a la faixa.
4
Encara que es
guarden
la possibilitat d'allargar el període mig any més.
5
Alguns
guarden
silenci i s'allunyen per por de ser rebutjats i estigmatitzats.
6
Aquests rodets petits es
guarden
dins un parell de maletes hexagonals d'acer.
7
I, com a mínim, mentre els Savis
guarden
l'Anell, naltros continuarem lluitant.
8
La festa i destapar ampolles s'ho
guarden
per quan recuperin la llibertat.
9
Viuen al cor, i com més temps es
guarden
,
més feixucs són.
10
De moment, tant el Govern espanyol com els Pujol Ferrusola
guarden
silenci.
11
I qui diu el Regne Unit, molts altres països també en
guarden
.
12
Aquells que encara
guarden
forces, ballaran dijous 28 a ritme de zumba.
13
Des del partit,
guarden
silenci sobre els motius de la seva renúncia.
14
Ho ha fet des de la sala on es
guarden
els Gegants.
15
Intuïm que ara
guarden
silenci per tapar la covardia dels seus actes.
16
I a Karhide no
guarden
pas les armes de saqueig als museus.
Other examples for "guarden"
Grammar, pronunciation and more
About this term
guarden
guardar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
guardar silenci
guardar relació
guardar secrets
guardar coses
guardar el record
More collocations
Translations for
guarden
Portuguese
guardar
custodiar
salvar
defender
salvaguardar
reter
segurar
manter
estivar
carregar
English
guard
ward
hold on
keep
stow
Spanish
proteger
guardar
conservar
mantener
sostener
meter
cargar
Guarden
through the time
Guarden
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common