TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
separar
in Catalan
Portuguese
dividir-se
English
split
Spanish
partir
Back to the meaning
Partir.
partir
repartir
dividir
separar-se
esquarterar
dividir-se
fragmentar
seccionar
escindir
English
split
Portuguese
descolar
English
come away
Spanish
apartar
Back to the meaning
Apartar.
apartar
allunyar
deslligar
desenganxar
desunir
English
come away
Portuguese
isolar
English
keep apart
Spanish
aislar
Back to the meaning
Aïllar.
aïllar
isolar
English
keep apart
Portuguese
apartar-se
English
sever
Spanish
terminar
Back to the meaning
Podar.
podar
esporgar
English
sever
Synonyms
Examples for "
aïllar
"
aïllar
isolar
Examples for "
aïllar
"
1
En democràcia no s'ha d'ignorar ni
aïllar
als que són a l'oposició.
2
D'aquesta manera, es podran identificar i
aïllar
els possibles casos de coronavirus.
3
Immediatament van activar el protocol per
aïllar
el grup del casal d'estiu.
4
Ens hem
d'
aïllar
quan es detecta qualsevol senyal, és el meu consell.
5
La resposta és fàcil i ha de ser ràpida:
aïllar
aquesta gent.
1
Jo sóc qui, de fet, el vaig
isolar
a Lemnos.
2
És prou escriptor per a haver sabut
isolar
aquestes peculiaritats autèntiques en la ciutat del Soma.
3
Abans de no res, el clan s'hauria
d'
isolar
novament dins la cova, davant l'arribada de l'hivern.
4
Si s'hagués dit a la gent del poble que s'havia
d'
isolar
l'illa fins que el desconegut Mr.
5
I a despit del rebombori eixordador, era possible
d'
isolar
alguns dels distints sorolls que orquestraven el bombardeig.
Other meanings for "separar"
Usage of
separar
in Catalan
1
L'Espina es va
separar
d'en Brand i es va eixugar la boca.
2
Ella se'n va
separar
amb l'excusa de tancar la porta de l'edifici.
3
Aquesta s'encarrega de
separar
cada residu per la seva tipologia i d'exportar-los.
4
Diversos agents dels Mossos han hagut d'intervenir per
separar
els dos grups.
5
Es va aixecar d'una revinclada i l'àrbitre els va haver de
separar
.
6
L'horitzó ha de ser buit i ha
separar
el cel de l'aigua.
7
És impossible
separar
la cultura dels individus, d'una comunitat, del seu idioma.
8
La zona d'acampada, per exemple, comptarà amb contenidors per
separar
els residus.
9
Va comprovar els nusos mirant de
separar
les mans de l'home: aguantaven.
10
Quan es van
separar
,
en Daniel va preguntar a la seva dona:
11
L'Erik i la seva dona es van
separar
pel consum de drogues.
12
Es va
separar
de la Patro i va començar a baixar l'escala.
13
Allò tampoc va aconseguir
separar
el matrimoni, com a mínim fins ara.
14
Tot i que es van
separar
l'any 2000 mantenen una bona relació.
15
Aquell matí, després d'un esmorzar conjunt, les tres senyores es van
separar
.
16
William es va agenollar a terra mirant de
separar
les cames d'Aliena.
Other examples for "separar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
separar
Verb
Frequent collocations
separar una mica
separar les cames
separar els llavis
separar del grup
separar mai
More collocations
Translations for
separar
Portuguese
dividir-se
esmigalhar
dividir
repartir
separar
articular-se
descolar
isolar
apartar-se
terminar
cortar
separar-se
classificar
desvincular
destacar
English
split
separate
disunite
dissever
part
split up
divide
carve up
come away
come off
detach
keep apart
isolate
set apart
sequester
sequestrate
sever
break up
assort
classify
sort out
sort
class
unpin
Spanish
partir
repartir
dividir
separar
apartar
desatar
aislar
segregar
mantener aislado
poner aparte
terminar
romper
cortar
clasificar
Separar
through the time
Separar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common