TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
encostar
English
extend to
Spanish
palpar
Afrontar.
afrontar
estrènyer
palpar
confrontar
estar tocant a
English
extend to
Portuguese
representar
English
play
Spanish
representar
Actuar.
actuar
interpretar
representar
executar
English
play
Portuguese
reportar-se
English
touch
Spanish
advertir
Referir-se.
referir-se
al·ludir
English
touch
Portuguese
soar
English
beep
Spanish
sonar
Sonar.
sonar
ressonar
repicar
English
beep
Synonyms
Examples for "
sonar
"
sonar
ressonar
repicar
Examples for "
sonar
"
1
Tot d'una va
sonar
el timbre i l'Anna va fer un bot.
2
Vaig sentir que s'escurava la gola i intentava
sonar
indiferent en preguntar:
3
Aleshores va
sonar
poderosa la veu de l'uixer, que convocava l'ambaixada jueva.
4
Just obria l'aixeta de l'aigua calenta que el telèfon tornava a
sonar
.
5
El mòbil d'en Bosch va
sonar
immediatament amb una trucada d'en Chu.
1
La veu estrident i exasperant de l'agent D'Intino va
ressonar
al passadís.
2
I a la fulla va
ressonar
una veu freda com a resposta:
3
La paraula va
ressonar
com un cop de tambor a l'àmplia sala:
4
En la seva ment endurida van
ressonar
paraules d'amor, rialles, expressions d'afecte.
5
Però de seguida la veu de Catina va
ressonar
a la cambra:
1
Content d'haver satisfet el client, l'empleat va afanyar-se a
repicar
el teclat.
2
I aleshores va començar a
repicar
la Tomasa, des de l'altra torre.
3
Les sabates d'en Ricky van
repicar
al terra de linòleum del vestíbul.
4
Sent el
repicar
dels bols que avisa de l'hora de la pràctica.
5
Tan aviat han cridat els aparells d'Estat a
repicar
campanes pel PP?
1
Al cap d'un minut Gerard el
tocaria
amb les seves mans fastigoses.
2
Des del Govern sempre s'ha insistit que l'acord duaner no es
tocaria
.
3
Però ara els
tocaria
el rebre, l'ofici volia mantenir una certa intimitat.
4
Rialler, més alt del que li
tocaria
,
ben colrat i d'esperit inquiet.
5
Fins ben avançat el curs no sabien quina prova els
tocaria
fer.
6
Al cap li ballarien partitures, mentre l'oboè de carn
tocaria
dins seu.
7
Que s'hi estava preparant, que cada dia deia que
tocaria
el dos.
8
Però ni pensaments que un dia els
tocaria
el rebre a ells.
9
Per exemple a la ciutat de Girona us en
tocaria
acollir-ne 400.
10
El mal és que quan ell plegaria ens
tocaria
començar a nosaltres.
11
O quantes persones amb trastorns mentals viuen en llocs que no
tocaria
?
12
Fent l'operació matemàtica anterior, aquí
tocaria
un establiment per cada 173 veïns.
13
Ja
tocaria
,
tenint en compte els anys que fa que hi treballen.
14
Em
tocaria
anar a la manifestació de Barcelona però aniré a Salt.
15
Tenim les referències i el reconeixement i ara ja ens
tocaria
,
efectivament.
16
Per tot el que havia fet i pel que li
tocaria
aguantar.
tocaria
tocar
tocar fer
tocar pagar
tocar mai
tocar pas
tocar treballar
Portuguese
encostar
apalpar
estender-se
alcançar
representar
executar
fazer
atuar
tocar
reportar-se
fazer alusã oa
aludir
soar
badalar
ressoar
English
extend to
reach
touch
play
roleplay
act
spiel
playact
advert
allude
beep
claxon
peal
honk
ring
knell
toot
blare
attach
toll
resound
echo
reverberate
fall
Spanish
palpar
tocar
representar
hablar largamente
actuar
ejecutar
interpretar
advertir
aludir
sonar
doblar
resonar
corresponder