TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
entregar
(entregara)
in Portuguese
English
chip in
Catalan
contribuir
Spanish
presentar
Back to the meaning
Dar.
dar
deixar
voltar
passar
cair
seguir
pagar
tornar
pôr
apresentar
English
chip in
English
gift
Catalan
donar
Spanish
donar
Back to the meaning
Regalar.
regalar
dar de presente
English
gift
English
trust
Catalan
confiar
Spanish
confiar
Back to the meaning
Encarregar.
encarregar
incumbir
comissionar
confiar algo a alguém
ter confiança em
English
trust
English
lot
Catalan
adjudicar
Spanish
adjudicar
Back to the meaning
Lidar.
lidar
English
lot
Synonyms
Examples for "
encarregar
"
encarregar
incumbir
comissionar
confiar algo a alguém
ter confiança em
Examples for "
encarregar
"
1
Podemos ao menos nos
encarregar
de que o senhor fique à vontade.
2
Eu vou me
encarregar
pessoalmente de verificar a questão da fita vermelha.
3
Depois disso, você teria de se
encarregar
deumade duas opções.
4
Príamo assentiu, satisfeito por
encarregar
o dissoluto príncipe com uma tarefa séria.
5
Certamente não era papel da Sapo se
encarregar
de assaltos a mercearias.
1
Muita gentileza de sua parte oferecer-se para se
incumbir
de tal coisa.
2
Tenho alguém em sua casa que se poderá
incumbir
do último golpe.
3
Ana, eu vou
incumbir
dois policiais de ficarem na entrada da emergência.
4
Há boas razões para eu não
incumbir
um mensageiro do Ministério da tarefa.
5
Avançando um passo, disse: -Será capaz de se
incumbir
deumamissão?
1
Pelo contrário, às vezes chegavam a
comissionar
piratas contra Aragão e Castela.
2
O governo federal tem cerca de 15 mil cargos
comissionados
nos Estados.
3
Segundo Barros, após avaliação, aqueles que ocupavam cargos
comissionados
podem ser readmitidos.
4
O presidente eleito também criticou o número de cargos
comissionados
no Executivo.
5
Considere as assertivas abaixo a respeito das funções
comissionadas
de natureza gerencial.
1
A solução é
ter
confiança
em
si mesmo, procurar distrair as ideias.
2
Ainda não tirara o vestido topázio para poder
ter
confiança
em
mim.
3
O fato é que você não quer
ter
confiança
em
si mesma.
4
Mas percebi que ela queria acreditar em mim,
ter
confiança
em
mim.
5
É preciso acreditar,
ter
confiança
em
nós próprios e trabalhar juntos.
Usage of
entregara
in Portuguese
1
Orfeu entregou-lhe uma folha de papel: as palavras que Resa lhe
entregara
.
2
Sem dúvida alguém lhe
entregara
o copo e ele simplesmente o segurava.
3
Abri apressou-se portanto a consultar os documentos que o comandante lhe
entregara
.
4
Havia muito tempo, porém, que
entregara
a Ariosto suas armas dos Assassinos.
5
Em 9 de Janeiro, Trevor
entregara
uma segunda carta de Al Konyers.
6
A respeito dos contratos de Angola que
entregara
a Antônio Bandeira, declarou:
7
Antes de Frances partir, Audrey Marshall lhe
entregara
uma carta de recomendação.
8
Caso deum homem que se
entregara
com aquela violência ao vício.
9
Ela se
entregara
paraa luz,lembrou-seBranna,earespostaviera.
10
Por que Damon não
entregara
o problema aos seus cuidados?, especulou Andrew.
11
Sentou-se por um longo momento, fitando o envelope que Dixon lhe
entregara
.
12
É verdade que sua consciência o havia incomodado quando
entregara
Peter Howell.
13
Que Malaquias tivesse escondido algum perigoso texto heretical que Remigio lhe
entregara
?
14
Realmente, a mãe lhe
entregara
um texto, fazia mais deum ano.
15
Com mãos ligeiramente trêmulas, ela estudou o documento que ele lhe
entregara
.
16
Talvez fosse a expressão de Alex quando ele lhe
entregara
o envelope.
Other examples for "entregara"
Grammar, pronunciation and more
About this term
entregara
entregar
Verb
Indicative · Third
Frequent collocations
entregar a
entregar a carta
entregar seu coração
entregar os pontos
entregar o bilhete
More collocations
Translations for
entregara
English
chip in
submit
reach
pass on
contribute
fork over
deliver
turn over
concede
bequeath
bestow
cede
hand over
allot
leave
yield
turn in
render
hand
surrender
give
fork up
will
pass
accord
give up
kick in
fork out
grant
return
gift
present
trust
confide
commit
intrust
entrust
lot
mete out
deal
dish out
shell out
dispense
dole out
administer
deal out
distribute
parcel out
Catalan
contribuir
donar
atorgar
deixar
retornar
trametre
cedir
aproximar
adjudicar
despatxar
concedir
entregar
traspassar
rendir
lliurar
presentar
apropar
acostar
retre
passar
tornar
abandonar
prestar
aportar
llegar
regalar
confiar
distribuir
assignar
repartir
Spanish
presentar
contribuir
donar
devolver
referir
otorgar
regresar
regalar
dejar
pasar
ceder
abandonar
adjudicar
conceder
dar
entregar
rendir
traspasar
aportar
librar
confiar
encargar
distribuir
repartir
asignar
Entregara
through the time
Entregara
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common