TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
batir
in Spanish
Luchar.
luchar
pelear
batallar
rivalizar
guerrear
contender
Portuguese
bater
English
shake
Catalan
agitar
Back to the meaning
Temblar.
temblar
sacudir
agitar
sacudirse
English
shake
English
whisk
Catalan
batre
Back to the meaning
Golpear.
golpear
martillar
percutir
abatanar
tundir
English
whisk
Portuguese
bater
English
beat
Catalan
batre
Back to the meaning
Mezclar.
mezclar
remover
revolver
menear
English
beat
Synonyms
Examples for "
golpear
"
golpear
martillar
percutir
abatanar
tundir
Examples for "
golpear
"
1
Naturalmente, trabajaremos en absoluto secreto hasta que tengamos pruebas suficientes para
golpear
.
2
La corrupción de Odebrecht amenaza con
golpear
a la economía del país.
3
Los niños aprendían rápidamente las reglas básicas; gritar era tolerable;
golpear
,
no.
4
Los miembros del Gobierno no tienen derecho a
golpear
a los prisioneros.
5
En las personas, esta decisión podría
golpear
más al golpeado mercado inmobiliario.
1
Sin embargo, todavía teníamos el problema de
martillar
los postes en punta.
2
A menudo los desconocidos caen hipnotizados al vernos prensar,
martillar
y coser.
3
Dan entró en la bodega; Harvey le oía
martillar
en unos toneles.
4
El está a punto de
martillar
y ella, pequeñita, sostiene el clavo.
5
El constante
martillar
de un puño golpeando maderas crecía y se multiplicaba.
1
Hubo un gran momento de silencio, que pareció
percutir
como una dínamo.
2
La italiana bajó contoneándose y haciendo
percutir
sus tacones por la escalera.
3
Oyóse en cubierta el
percutir
de las gotas de un chaparrón repentino.
4
Desde el poblado maorí llegaba el
percutir
del tambor y los cánticos.
5
Los beduinos rompieron a aullar, redoblaron el frenético
percutir
de sus tambores.
1
No cabe duda que Greta se habría dejado amasar,
abatanar
,
bañar y hasta cocer.
2
Si los molinos pudieran
abatanar
lienzos, ya se le habría ocurrido a las gentes listas.
3
El paño escarlata se puede
abatanar
en el batán.
4
O buitres que surcaban de espaldas las nubes, dejándose
abatanar
la panza por el granizo.
5
Gurruferos malvaviscos Juntamente en metonimias desancoraban la gubia Para pervertir la espundia y
abatanar
el cachú.
1
Cierro el puño y empiezo a
tundir
la masa, machacándola a golpes.
2
Sus fuertes brazos dejaron de amasar y
tundir
por un momento.
3
Dos piñatas que iban a
tundir
a palos, sonriendo.
4
Sus manos de palmas amarillas, endurecidas del trabajo de decenios, parecían palas de
tundir
encurtidos.
5
Si pasa algo, no es a ella a quien le van a
tundir
las costillas.
Other meanings for "batir"
Usage of
batir
in Spanish
1
Espero utilizar a los hombres de Scott Mulland para
batir
el sector.
2
Las acciones finalmente se recuperaron y se dispararon hasta
batir
nuevas marcas.
3
El gobierno no tenía elementos de guerra bastantes para
batir
el cuartel.
4
Viento planeaba sin
batir
las alas para hacer el mínimo ruido posible.
5
Estoy seguro de que nosotros haremos lo posible por
batir
ese récord.
6
En lugar de contestar, las enormes alas empezaron a
batir
con energía.
7
Dos partes de verdad por una de mentira;
batir
bien y servir.
8
Sabía que aquella joven no era fácil de
batir
en cuestiones jurídicas.
9
Potosí vuelve a
batir
récord en cuanto a candidatos a cargos públicos.
10
Y queda claro que
batir
a este Sporting no es nada fácil.
11
Finalmente,
batir
las claras con el resto del azúcar a punto nieve.
12
Para ello deberá
batir
también a otros de sus oponentes: las caídas.
13
Para nosotros, no es una cuestión de
batir
récords uno tras otro.
14
Todo el mundo me habla de ello, pero no busco
batir
records.
15
Girl 6 estaba a punto de
batir
el récord de la línea.
16
En esta parte de la costa las olas suelen
batir
con fuerza.
Other examples for "batir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
batir
/baˈtiɾ/
/baˈtiɾ/
es
Verb
Frequent collocations
batir de
batir de alas
batir récords
batir de tambores
batir de cascos
More collocations
Translations for
batir
Portuguese
bater
sacudir
agitar
tremer
English
shake
roil
moil
beat
churn
flap
agitate
boil
whisk
whip
scramble
Catalan
agitar
sacsejar
espolsar
tremolar
batre
remenar
aletejar
Batir
through the time
Batir
across language varieties
Venezuela
Common
Costa Rica
Common
Dominican Republic
Common
More variants