TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
molestar
in Spanish
Russian
надоесть
Portuguese
importunar
English
annoy
Catalan
provocar
Back to the meaning
Causar molestias o incomodidades de alguna clase.
joder
provocar
cargar
golpear
quemar
castigar
confundir
enfadar
chasquear
freír
English
annoy
English
tease
Catalan
amoïnar
Back to the meaning
Burlarse.
burlarse
mofarse
chancearse
cachondearse
pitorrearse
chotearse
recochinearse
tomar el pelo
befarse
chungearse
English
tease
Synonyms
Examples for "
burlarse
"
burlarse
mofarse
chancearse
cachondearse
pitorrearse
Examples for "
burlarse
"
1
Asimismo, en alguna otra ocasión han llegado incluso a
burlarse
de ellos.
2
Era Parpádeo, que sin duda había aparecido para
burlarse
de su situación.
3
Los hombres pueden
burlarse
de ello, pero no son capaces de prevenirlo.
4
Sin embargo, los usuarios la criticaron por
burlarse
de la religión católica.
5
Ella debe haber impuesto su voluntad caprichosa para
burlarse
de los cortesanos.
1
No hay que
mofarse
del vencido, del humillado; conviene evitar enemistades gratuitas.
2
La finalidad de su pensamiento ingenieril era
mofarse
de la dignidad humana.
3
Sin embargo, has oído a otros caballeros
mofarse
de sus inferiores gratuitamente.
4
La primera en
mofarse
fue Zenia Koverkova, inmediatamente imitada por las demás.
5
Yo no creo en
mofarse
de las cosas nada más por hacerlo.
1
El agente principal, serio como un ministro, no parecía dispuesto a
chancearse
.
2
Sería terrible si la traviesa criatura empezaba ahora a
chancearse
de Astrid.
3
Pat, nada más descubrir sus propósitos, se dedicó a
chancearse
de ella.
4
Querían, mejor,
chancearse
de ese pobre hombre, que razonar o que sentir.
5
El y Francis se alejaron, seguramente para
chancearse
a costa de otras personas.
1
Parecía que venía a
cachondearse
a la cara de nuestro producto español.
2
Lo miré de reojo, esforzándome por dilucidar si intentaba
cachondearse
de mí.
3
Una tarde habían ido al cutre zoológico de Cancún, para
cachondearse
.
4
Si había algún modo de
cachondearse
del rollo de la muerte era ése.
5
Todo el mundo sabía que ese día tocaba
cachondearse
de Taylor.
1
El alcalde que no hacía más que
pitorrearse
de mí con bromas protestó:
2
La gente no deja de
pitorrearse
de ti desde que llegó.
3
Primo Presidente: Propuesta prohibir
pitorrearse
pueblo por pisaverdes penetrados Presidencia.
4
Empiezan a
pitorrearse
de nosotros, ¿no te has dado cuenta?
5
El teléfono, como si quisiera
pitorrearse
de él, se puso a sonar de nuevo.
1
En mis tiempos se decía
chotearse
,
ahora en cambio se dice astrología y adivinación.
2
Fue también el primer amigo que atendió a mi interés por Meher Baba sin
chotearse
.
3
Para
chotearse
de sus reglas y de sus enseñanzas, mentirle y comportarse como una americana.
4
Jin ha utilizado la expresión
chotearse
,
de veras.
5
La expresión
chotearse
,
al menos cuando yo era niño, era muy común en el valle, ¿sabes?
1
Ha dejado tullido a uno de los suyos y ha llamado para
recochinearse
.
1
El debate tenía el objetivo evidente de
tomar
el
pelo
a Helmholtz.
2
Ésa es la alternativa: ser un gamberro, o dejarse
tomar
el
pelo
.
3
Los que no se dedican a
tomar
el
pelo
a los demás.
4
Más tarde le
tomarían
el
pelo
a Cyril a propósito de ello.
5
A pesar de ello le preocupaba que Andro le
tomara
el
pelo
.
Portuguese
perturbar
English
upset
Catalan
afligir
Back to the meaning
Alterar.
alterar
perturbar
descomponer
afligir
English
upset
Portuguese
perturbar
English
disturb
Catalan
molestar
Back to the meaning
Interrumpir.
interrumpir
English
disturb
Other meanings for "molestar"
Usage of
molestar
in Spanish
1
Sin embargo, eso no parecía
molestar
a nadie, sencillamente gritaban más alto.
2
Pero ByteDance tendrá en cuenta las consecuencias de
molestar
al Partido Comunista.
3
Como mínimo está captando que la idea es
molestar
lo menos posible.
4
Mi intención fue crear contenido emocional y no
molestar
a nadie, escribió.
5
Mi intención nunca fue
molestar
al Madrid y menos al señor presidente.
6
Creo en la libertad de expresión, aunque suponga
molestar
a otras personas.
7
Quizá podamos entendernos entre nosotros, sin necesidad de
molestar
al señor Haydon.
8
Eso incluye abstenerse de
molestar
a las personas que no desean tratarle.
9
La advertencia llega a
molestar
a Isabel; Castilla ha aprendido la lección.
10
En tal caso, podría al menos ofrecerle una copa; promete no
molestar
.
11
En modo alguno quería
molestar
a Chieko con cosas de poca importancia.
12
Pero tampoco seáis avariciosos, una oferta demasiado baja puede
molestar
al vendedor.
13
Quería hacer el menor ruido y
molestar
lo menos posible al marcharme.
14
En suma, para
molestar
mucho y hacerlo bien, es importante saber sorprender.
15
Pero usted debe prometer que no volverá a
molestar
con más preguntas.
16
En modo alguno podemos
molestar
al doctor que se encarga del caso.
Other examples for "molestar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
molestar
/mo.lesˈtaɾ/
/mo.lesˈtaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
molestar a
parecer molestar
molestar al señor
gustar molestar
pretender molestar
More collocations
Translations for
molestar
Russian
надоесть
надоедать
раздражать
Portuguese
importunar
vexar
molestar
incomodar
irritar
perturbar
disturbar
English
annoy
get to
rile
devil
nettle
beleaguer
irritate
disturb
discommode
trouble
rag
nark
bother
pester
incommode
vex
put out
badger
gravel
tease
bug
chafe
disoblige
get at
inconvenience
tantalise
bait
twit
cod
razz
tantalize
ride
rally
taunt
upset
interrupt
faze
enervate
unnerve
unsettle
Catalan
provocar
fastidiar
molestar
mortificar
assetjar
irritar
cansar
empaitar
atabuixar
amoïnar
vexar
incomodar
fastiguejar
esgotar
fatigar
burlar
afligir
pertorbar
sollevar
descompondre
interrompre
destorbar
trastornar
enervar
torbar
Molestar
through the time
Molestar
across language varieties
Chile
Common
Spain
Common
Mexico
Common
More variants