TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
donar
(dóna)
in Catalan
Portuguese
trespassar
English
give
Spanish
prestar
Back to the meaning
Passar.
passar
acostar
cedir
lliurar
apropar
traspassar
aproximar
English
give
English
offer
Spanish
extender
Back to the meaning
Deixar.
deixar
oferir
concedir
prestar
adjudicar
retre
assignar
oferir-se
English
offer
Portuguese
contribuir
English
add
Spanish
contribuir
Back to the meaning
Aportar.
aportar
contribuir
English
add
Portuguese
ir
English
go
Spanish
dar
Back to the meaning
Anar.
anar
portar
English
go
Synonyms
Examples for "
anar
"
anar
portar
Examples for "
anar
"
1
Hauré
d'
anar
coneixent les queixes i les persones que fan aquestes funcions.
2
Que abans
d'
anar
als geriàtrics que s'ho mirin bé, que ho sospesin.
3
Aquest nou edifici forma part de l'estratègia
d'
anar
acostant Pal a Arinsal.
4
En cas d'intoxicació, el ministeri recorda que cal
anar
al metge immediatament.
5
Alguns han
anat
a veure'l, d'altres en tenen prou sabent que existeix.
1
L'endemà de bon matí, en Joan va
portar
l'Anna a la llibreria.
2
El dissabte 18 de desembre, Artur la va
portar
a l'aeroport d'Arlanda.
3
Erika s'havia oposat enèrgicament a l'ajut de Karlotta per
portar
el cos:
4
El destí em va
portar
a trobar-ne l'explicació al cap d'uns dies.
5
T'hauria pogut
portar
al lloc on és si no me l'haguessin robat.
Other meanings for "dóna"
Usage of
dóna
in Catalan
1
Si me'n
dóna
un altre, l'odiaré d'una manera bàrbara, inhumana, sense remei.
2
El vintè aniversari d'aquest esdeveniment
dóna
l'ocasió de mesurar el camí recorregut.
3
I l'entrada que
dóna
a l'escala deu estar amagada en aquest terra.
4
Si és així,
dóna
símptomes d'una total despreocupació de les seves funcions.
5
D'aquesta manera, l'Oficina
dóna
resposta a la demanda de tota la ciutadania.
6
La manera com mira l'infinit li
dóna
una aura d'home que s'asserena.
7
L'Àfrica et
dóna
l'oportunitat de tornar a ser nen i de sorprendre't.
8
Més que un préssec semblava l'arbre d'arrels fondes que
dóna
els préssecs.
9
El dietari de l'antic Consell
dóna
nombroses i copioses referències d'aquestes processons.
10
No han decidit on han d'anar i el taxista
dóna
mostres d'impaciència.
11
L'Heribert
dóna
un cop d'ull al rellotge: la una de la nit.
12
Darrere de l'escriptori hi ha l'única finestra, que
dóna
al carrer Paradís.
13
Avanço pel grup d'iniciats i algú em
dóna
un cop a l'espatlla.
14
Es
dóna
copets rítmics a la cama amb els dits abans d'afegir:
15
L'autòpsia
dóna
hemorràgia, necrosi al fetge i congestió renal, perdona'm l'argot mèdic.
16
L'oficial
dóna
una pala a Albert i agafa l'altra, la noia s'aparta.
Other examples for "dóna"
Grammar, pronunciation and more
About this term
dóna
donar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
donar suport
donar un cop
donar la gana
donar el cas
donar les gràcies
More collocations
Translations for
dóna
Portuguese
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
contribuir
conceder
doar
outorgar
ir
oferecer
regalar
dar de presente
causar
provocar
brindar
presentear
fazer doação de
English
give
pass
reach
pass on
turn over
render
hand
offer
extend
add
chip in
kick in
impart
bring
contribute
put up
bestow
lend
go
lead
gift
present
donate
sacrifice
Spanish
prestar
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
extender
ofrecer
conceder
rendir
contribuir
propiciar
aportar
ir
llevar
donar
regalar
causar
sacrificar
Dóna
through the time
Dóna
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common