TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
remetre
in Catalan
Portuguese
minguar
English
lessen
Spanish
mermar
Back to the meaning
Reduir.
reduir
rebaixar
disminuir
mitigar
esmorteir
atenuar
minorar
English
lessen
Portuguese
mandar
English
dispatch
Spanish
mandar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
enviar
llançar
despatxar
trametre
expedir
English
dispatch
Synonyms
Examples for "
reduir
"
reduir
rebaixar
disminuir
mitigar
esmorteir
Examples for "
reduir
"
1
Vaig saber que l'home s'aturaria abans que comencés a
reduir
la marxa.
2
A més, amb el canvi d'ubicació s'ha aconseguit també
reduir
la despesa.
3
Per
reduir
l'escletxa digital demanen més ordinadors, connexió a internet i formació.
4
El que l'Operació Sophia no ha aconseguit
reduir
és el nombre d'arribades.
5
L'Ajuntament d'Olot seguirà treballant per
reduir
els percentatges de residus no seleccionats.
1
S'ha de mantenir per no
rebaixar
l'entrada dels peixos de primera qualitat.
2
Amb l'e-escola s'agreugen les desigualtats que l'escola contribueix a
rebaixar
i reconduir.
3
Entre més, destaca que es va
rebaixar
l'alçada d'una de les pilones.
4
Per tant, hem pogut
rebaixar
un total de 32 milions d'euros l'endeutament.
5
Esperen que l'executiu fixi fins on s'ha d'actuar per
rebaixar
les xifres.
1
I d'aquesta manera
disminuir
la pressió en la sobrecarregada Sants, per exemple.
2
I
disminuir
el nombre de renúncies mitjançant la incorporació de mesures d'igualtat.
3
L'alegria de l'aprovat no va fer
disminuir
el desconcert que encara sentien.
4
Ara bé: ¿hem fet
disminuir
el patiment que hi ha al món?
5
El que més importava era, sobretot,
disminuir
llur voluntat fins a l'anorreament.
1
L'objectiu, segons aquest informe, és ajudar les immobiliàries a
mitigar
els riscos.
2
Va tractar d'alleujar-lo mentalment, però no va poder
mitigar
el seu sofriment.
3
S'hauria estimat més que tots fossin morts per
mitigar
les seves penes?
4
El Govern va anunciar una intensificació dels controls per
mitigar
la situació.
5
No hi havia oracions suficients per
mitigar
la ira de la plaga.
1
Quines mesures han arrencat per
esmorteir
l'impacte econòmic que tindrà la pandèmia?
2
Quines mesures han posat en marxa per
esmorteir
l'impacte de la pandèmia?
3
Perquè no hi ha manera
d'
esmorteir
aquest fet: ell ha deixat d'estimar-la.
4
Probablement no va reaccionar a posar les mans per
esmorteir
la caiguda.
5
Li han posat una sonda provisional de Dilaudid per
esmorteir
el dolor.
1
La indústria intenta
atenuar
aquesta amargor afegint-hi sucre, i en ocasions greix.
2
Per
atenuar
el cop, el PSOE prova de barrejar-ho amb més qüestions.
3
Jo crec que es pot
atenuar
i començar a cercar una convivència.
4
L'ajudava a
atenuar
el desassossec i tenia l'esperança que servís d'alguna cosa.
5
Més informació: Música per a
atenuar
l'aïllament: festivals en directe des de casa.
1
També s'hi construirà una rotonda per
minorar
l'excés de velocitat dels vehicles.
2
Però res no em fa
minorar
la marxa, sinó que l'accelero rabiüt.
3
No hi ha manera de
minorar
la transcendència de les primàries.
4
Tampoc es preveu fer actuacions per evitar o
minorar
aquestes aportacions d'aigua".
5
Aquestes subvencions i ajudes tindrien com a objectiu
minorar
la seua càrrega fiscal municipal.
English
slacken
Spanish
moderar
Back to the meaning
Afluixar.
afluixar
alentir
moderar
deixar anar
English
slacken
Portuguese
desaparecer
English
fleet
Spanish
esfumarse
Back to the meaning
Desaparèixer.
desaparèixer
esvair-se
English
fleet
Other meanings for "remetre"
Usage of
remetre
in Catalan
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
6
Ara comença a
remetre
,
amb cada cop menys atacs i equips infectats.
7
Va
remetre
el grup altra vegada al lloctinent, i els va despatxar.
8
La denúncia, anunciada aquest divendres, es va
remetre
a fiscalia diumenge passat.
9
El TSJC va
remetre
la causa contra ell a l'alt tribunal espanyol.
10
Aquell humor negre em va distreure i va fer
remetre
el dolor.
11
Amb açò, va realitzar un escrit i li'l va
remetre
a Castel.
12
Les esmentades entitats tindran l'obligació de
remetre
periòdicament informació sobre les seves activitats.
13
La data límit per
remetre
sol·licituds serà el 24 de juliol.
14
Programari hauria de ser l'entrada principal i softwere hauria de
remetre
a programari.
15
Vist d'una manera especulativa, es podria
remetre
perfectament a un jurat de casuistes.
16
Maquinari hauria de ser l'entrada principal i hardwere hauria de
remetre
a maquinari.
Other examples for "remetre"
Grammar, pronunciation and more
About this term
remetre
Verb
Frequent collocations
remetre una carta
remetre el cas
remetre la documentació
decidir remetre
remetre ahir
More collocations
Translations for
remetre
Portuguese
minguar
decrescer
diminuir
desabar
mandar
enviar
referir
noticiar por despacho
lançar
remeter
despachar
aviar
desaparecer
esvanecer
English
lessen
fall
decrease
diminish
dispatch
remit
post
mail
send off
refer
send out
despatch
direct
get off
send
slacken
relax
slack
slack up
fleet
pass off
fade
pass
evanesce
blow over
cross-refer
Spanish
mermar
disminuir
mandar
llevarse
enviar
echar
despachar
enviar fuera
remitir
moderar
aflojar
esfumarse
marchar
desaparecer
pasar
desvanecerse
mejorar
Remetre
through the time
Remetre
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Less common