TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
trencar
(trenquessin)
in Catalan
Portuguese
quebrar-se
English
crack
Spanish
quebrar
Back to the meaning
Trencar-se.
trencar-se
rompre
esquerdar
esquerdar-se
esberlar-se
fracturar-se
rompre's
esquerdissar
English
crack
English
break apart
Spanish
terminar
Back to the meaning
Esclatar.
esclatar
topar
xocar
estavellar-se
English
break apart
Synonyms
Examples for "
trencar-se
"
trencar-se
rompre
esquerdar
esquerdar-se
esberlar-se
Examples for "
trencar-se
"
1
El transvasament d'idees d'una generació a una altra pot
trencar-se
amb facilitat.
2
D'aquesta manera el cordó aniria avançant a través de l'illa sense
trencar-se
.
3
El ciclista va haver d'abandonar després de
trencar-se
la clavícula i l'omòplat.
4
La mentida era tan grotesca que n'hi havia per
trencar-se
de riure.
5
La seva veu vibra de dolor i està a punt de
trencar-se
.
1
Havia aprofitat l'avinentesa de poder
rompre
imposant els seus punts de vista.
2
Amb 4 iguals Nadal ha tornat a
rompre
el servei de Cilic.
3
Així doncs, la bèstia va prendre la iniciativa de
rompre
el silenci:
4
Lionor va
rompre
una llança a favor del confessor de la comtessa.
5
Hauria estat ella, per tant, la primera de
rompre
el vincle telepàtic.
1
Amb tot, la veu se'm va
esquerdar
una mica quan vaig respondre:
2
Se li va
esquerdar
la veu i va fer un glop d'aigua.
3
La veu se'm va
esquerdar
quan li vaig dir com em sentia.
4
La veu se'm va
esquerdar
mentre una llàgrima em rodolava galta avall.
5
Un raig que queia sobre l'oceà va
esquerdar
la línia del cel.
1
Em repenjava el cap quan una de les rajoles va acabar
d'
esquerdar-se
.
2
Lentament, el silenci a dins de la casa va començar a
esquerdar-se
.
3
La condemna unànime que havia sostingut els nostres processos començava a
esquerdar-se
.
4
Va començar a
esquerdar-se
ben bé pel mig, com en un terratrèmol.
5
La base material pel pacte de postguerra va començar a
esquerdar-se
.
1
D'un moment a l'altre podia
esberlar-se
la closca, tal com s'hi llançava.
2
La serralada sencera trontollava, i la cresta del congost començava a
esberlar-se
.
3
El cor em bategà com a punt
d'
esberlar-se
,
l'estupor em paralitzà, tenia por.
4
Va ensumar-les, posà la pota damunt una d'aquelles coses i aquesta va
esberlar-se
lentament.
5
Quan un hom duu unes sabates fortes, les coses semblen
esberlar-se
en el camí.
1
I en Richard pot
fracturar-se
tots els ossos si l'aigua el llança contra les roques.
2
Aquest medicament en comptes d'enfortir els ossos fa que el fèmur sigui més propens a
fracturar-se
.
3
L'equip del bloc sobiranista començava a
fracturar-se
.
4
El britànic, a més, arribava a Motegi després de
fracturar-se
un canell a Phillip Island la setmana anterior.
5
Podia
fracturar-se
el cap molt fàcilment.
1
Els seus grans somriures van
rompre's
quan es van girar.
2
El fil de vegades semblava a punt de
rompre's
.
3
Les fulles seques dels polls i carolines, al
rompre's
de les branques, queien a plom com ocells morts.
4
Jo ja m'ho veia a venir, fins i tot abans de
rompre's
la nostra relació; però ara n'estic convençuda.
5
Alguns creuen que el món està a punt de
rompre's
i que ha de passar el que diuen les profecies que passarà.
Portuguese
fragmentar
English
fragment
Back to the meaning
Partir.
partir
partir-se
fragmentar-se
English
fragment
English
break
Spanish
abandonar
Back to the meaning
Abandonar.
abandonar
tallar
English
break
Other meanings for "trenquessin"
Usage of
trenquessin
in Catalan
1
Mentre els perseguíem, havia hagut d'aguantar els ous perquè no es
trenquessin
.
2
Però la geopolítica no va permetre mai que els llaços es
trenquessin
.
3
La gent necessitava professionals de la medicina que
trenquessin
les normes.
4
Tots dos equips van haver de pagar perquè les relacions contractuals es
trenquessin
.
5
Ja ho descobriria l'endemà, quan les amigues li
trenquessin
la cara!
6
Eren uns passos ferms, rotunds, que semblava que
trenquessin
el gel.
7
Segons han detallat, en cas que es
trenquessin
les negociacions aleshores s'explorarien altres vies.
8
El desgast natural havia comportat que algunes peces es
trenquessin
al llarg dels anys.
9
Els graons del soterrani cruixien i en Samuel tenia por que no es
trenquessin
.
10
El savi enretirava les branques dels ullastres amb molta cura perquè no es
trenquessin
.
11
Em pregunto, si algun dia aquests dics es
trenquessin
,
fins on seríem capaços d'arribar.
12
No li dolia el tabac, sinó que
trenquessin
el fil de les seves cavil·lacions.
13
Valdria més que es
trenquessin
la cara per salvar els que encara estan vius.
14
El Villanovense prou feina tenia a evitar que els blaugrana
trenquessin
l'equilibri en el marcador.
15
Havia motius als que no es podia oposar, per molt que
trenquessin
els seus plans.
16
Es veu que els criats era més improbable que
trenquessin
la porcellana que les criades.
Other examples for "trenquessin"
Grammar, pronunciation and more
About this term
trenquessin
trencar
Verb
Subjunctive · Imperfect · Third
Frequent collocations
trencar la cara
trencar el fil
trencar finestres
trencar un braç
trencar abans
More collocations
Translations for
trenquessin
Portuguese
quebrar-se
partir-se
fragmentar
dividir
cortar
separar
atravessar
destruir
cometer uma tentado
avariar
deteriorar
danificar
arruinar
falir
English
crack
break
check
smash
dash
break apart
break up
crash
fragment
cut off
separate
fragmentise
chop off
come apart
fall apart
split up
lop off
fragmentize
break away
break through
destruct
destroy
violate
go against
break down
crush
damage
dissolve
fracture
stave
stave in
bust
bang up
smash up
Spanish
quebrar
romper
terminar
estrellarse
separar
abandonar
atravesar
penetrar
traspasar
destrozar
destruir
vulnerar
violar
quebrantar
derribar
acabar con
dañar
fracturar
Trenquessin
through the time
Trenquessin
across language varieties
Catalonia
Common