TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
passar
(passàs)
in Catalan
Portuguese
trespassar
English
give
Spanish
dar
Back to the meaning
Donar.
donar
acostar
cedir
lliurar
apropar
entregar
traspassar
aproximar
English
give
Portuguese
encontrar-se
English
happen
Spanish
ocurrir
Back to the meaning
Succeir.
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
tenir lloc
English
happen
Portuguese
ir
English
extend
Spanish
ir
Back to the meaning
Anar.
anar
traslladar-se
estendre's
English
extend
English
slip
Spanish
colar
Back to the meaning
Colar.
colar
garbellar
tamissar
English
slip
Synonyms
Examples for "
colar
"
colar
garbellar
tamissar
Examples for "
colar
"
1
Però en aquest món industrial se m'hi van
colar
els meus pares.
2
Sempre se'n pot
colar
algun, tot i que ara és la tendència.
3
Sense reserves, es van
colar
al d'homes, que acabava de quedar lliure.
4
La ultradreta vestida d'afabilitat va
colar
els seus missatges sense cap obstacle.
5
Bany a Caldea i detenció Tres joves es van
colar
a Caldea.
1
En efecte, havien de
garbellar
pel seu compte el llegat de Kendall.
2
Un altre bot va ser capital per
garbellar
totes les dades de Wikileaks.
3
També hauràs de
garbellar
tres roves de llenties, moldre-les i coure-les.
4
Mal remei aquest de
garbellar
la política de tota la resta.
5
En la pestanya Qui podem
garbellar
segons la institució organitzadora.
Other meanings for "passàs"
Usage of
passàs
in Catalan
1
Seria tasca dels diputats que eixirien de fer que açò no
passàs
.
2
En qualsevol cas, la poeta, quedava clar, no permetria que n'Amadeu
passàs
d'ella.
3
Però, sens dubte, si
passàs
això seria un canvi enorme i caldria reflexionar-hi.
4
I em demane si ningú seria capaç d'actuar d'una manera diferent si li
passàs
.
5
Si en Guillem passava per moments delicats, que hi
passàs
,
s'havia de guanyar igualment.
6
El mateix o semblant que volien que
passàs
aquí en temps de la dictadura.
7
Perquè facin com si no
passàs
res, no passarà res?
8
El senyor Rector és a baix, li he dit que
passàs
a la sala.
9
Però si
passàs
això no seria una victòria d'Espanya, sinó una claudicació per a ells.
10
O, encara més greu, que es fes abans que
passàs
el fet de què s'informa.
11
M'hi vaig avorrir, cosa impensable que em
passàs
abans.
12
Ara la reacció és normal, perquè segurament ja la tenien preparada
passàs
el que
passàs
.
13
Resultava imperatiu que el seu retorn
passàs
absolutament desapercebut.
14
Després de servir-se la segona cervesa i menjar-se el gingebre perquè li
passàs
la coïssor, digué:
15
Vaig anar a picar-li a la porta, molt esparverat, i ell contestà tot d'una que
passàs
.
16
E Tirant, que el véu així plorar, mudà-li altres raons de plaer perquè la dolor li
passàs
.
Other examples for "passàs"
Grammar, pronunciation and more
About this term
passàs
passar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
passar abans
passar absolutament
passar algun dia
passar aquí
passar de manera
More collocations
Translations for
passàs
Portuguese
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
encontrar-se
acontecer
acaecer
materializar
suceder
ocorrer
ir
transcorrer
English
give
make pass
pass
reach
pass on
turn over
hand
happen
pass off
befall
materialize
occur
bechance
fall out
go on
take place
hap
betide
come about
materialise
extend
go
run
lead
slip
wear on
lapse
sink
be
Spanish
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
ocurrir
acontecer
llegar a pasar
sobrevenir
acaecer
tener lugar
suceder
llegar a ocurrir
ir
colar
deslizar
Passàs
through the time
Passàs
across language varieties
Catalonia
Common