TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pena
in Catalan
Portuguese
mágoa
English
distress
Spanish
humillación
Back to the meaning
Problema.
problema
dolor
desgràcia
tristesa
pesar
disgust
tristor
recança
penediment
aflicció
English
distress
Portuguese
lástima
English
shame
Spanish
lástima
Back to the meaning
Llàstima.
llàstima
compassió
pietat
misericòrdia
commiseració
English
shame
Synonyms
Examples for "
problema
"
problema
dolor
desgràcia
tristesa
pesar
Examples for "
problema
"
1
En Maurici sap que ha d'incorporar-se al
problema
,
perquè l'altre demana pietat.
2
L'únic
problema
era que l'Eudald no s'hi va trobar mai a gust.
3
Davant d'aquest
problema
,
les administracions locals americanes han fet mostra de pragmatisme.
4
També les companyies s'endossaven els bitllets l'una a l'altra sense cap
problema
.
5
L'únic
problema
que tenien era que estaven espantosament enamorats l'un de l'altre.
1
La mirava amb intensitat, com si li supliqués que l'alliberés d'aquell
dolor
.
2
Sentia que el
dolor
de l'Isaac i d'en Samuel era el seu.
3
Pressentint, però, la vinguda d'un nou
dolor
,
Pelagueia deia interiorment a algú:
4
L'únic
dolor
era la desil·lusió de sentir com la seva veu s'esvaïa.
5
L'home lluità visiblement contra una nova onada de
dolor
abans de dir:
1
Woody s'adonava que s'havia trencat l'encanteri i, per
desgràcia
,
també els petons.
2
Aleshores, va produir-se a l'entorn d'aquella
desgràcia
una onada de simpatia femenina.
3
Per
desgràcia
,
jo seia d'esquena a l'era, que es veia al lluny.
4
Neix un bri d'esperança enmig de la
desgràcia
que està arrasant l'Ebre.
5
Malgrat això, la família anuncia la seva voluntat de recuperar-se d'aquesta
desgràcia
.
1
Segurament, segurament, ens hem redimit l'un a l'altre, amb tota aquesta
tristesa
!
2
En Màrius respongué amb una desolació infinita, una
tristesa
que l'anava intoxicant:
3
Pitjor: té la capacitat de contagiar-me la
tristesa
i fer-me'n sentir culpable.
4
Un dia més d'aquesta
tristesa
i Txítxikov ja no fóra d'aquest món.
5
Resignant-se amb
tristesa
,
la Cristel va deixar que l'abracés i mirés d'animar-la.
1
A
pesar
d'això, li semblava meravellós ser el metge de Holden's Crossing.
2
A
pesar
de les febleses d'en Mikael, l'Ursula no podia deixar d'admirar-lo.
3
A
pesar
de tot, les hores d'aquell dia van seguir transcorrent impassibles.
4
Mai em podran dir açò a
pesar
que vaig començar molt jove.
5
A
pesar
d'això, jo no vaig tenir en compte el seu menyspreu.
1
Indiferència i
disgust
d'esposa del cap del Grup d'Homicidis de la policia.
2
Si l'equip perd la Copa d'Europa els ciutadans tenen un
disgust
enorme.
3
Es van mirar l'un a l'altre amb un
disgust
obert i intens.
4
L'audiència el seguia entre l'estupor i el grat, el
disgust
i l'aplaudiment.
5
La meva tasca consistiria precisament a descobrir l'arrel del
disgust
de l'infant.
1
Els darrers anys de l'Espanya de Felip II s'anunciaven plens de
tristor
.
2
De sobte, l'expressió del cec va mudar de l'enuig a la
tristor
.
3
Històries tacades d'enyorança i
tristor
,
on l'estètica del llenguatge és la protagonista.
4
A tots ells, la
tristor
de l'ahir, no pas l'agonia del viure.
5
Immediatament, els ulls se li posen vermells i l'embolcalla una
tristor
immensa.
1
El posat fatalista de l'Adelaida l'arrossegava sense deixar-li la
recança
més lleu.
2
Ho sent, de veres que ho sent -vafer l'avi amb
recança
-
3
Amb
recança
i a poc a poc, se'm va acostar de nou.
4
Vaig pujar al menjador de dalt a poc a poc, amb
recança
.
5
Li féu senyal d'anar-hi i la noia se li acostà amb
recança
.
1
Després haurien d'expiar-la mitjançant el corresponent
penediment
,
confessió, mortificació o intensiu dejuni.
2
És l'única que et provoca un
penediment
instantani i en veu alta.
3
En llenguatge religiós, una forma de
penediment
en vista a la reconciliació.
4
Dintre seu sentia un gran pes tant de
penediment
com de dolor.
5
Què podia ser més natural que el
penediment
després d'un rampell d'ira?
1
Una campanya podria alliberar Bobby d'aquella letargia en què l'havia sumit
l'
aflicció
.
2
Suposava que totes les cartes parlaven d'amor i
aflicció
,
d'amor malgrat
l'
aflicció
.
3
Perquè ens incomoda tant el sexe o l'amor durant el procés
d'
aflicció
?
4
Com si
l'
aflicció
fos incompatible amb el manteniment dels hàbits més elementals.
5
Va ser una partida plena
d'
aflicció
i a mi també m'afligí presenciar-ho.
1
I acudia a les paraules belles que combatien el
desconsol
del solitari.
2
De vegades, la cultura catalana institucional comporta una aflicció, un
desconsol
absolut.
3
Desitjo que la seva sigui, si de cas, una aflicció sense
desconsol
.
4
Es va asseure i va contemplar amb
desconsol
els dos fulls impresos.
5
Olive comprengué, o cregué comprendre, i el
desconsol
li semblà més pregon.
1
Una vergonya i una gran
tristessa
.
2
Durant eixe recorregut ha experimentat la
tristessa
en un context espumós que va amenaçar de destrossar la seua estabilitat emocional.
English
forfeit
Spanish
pena
Back to the meaning
Justícia.
justícia
pèrdua
condemna
càstig
exili
multa
sanció
esmena
arrest
penitència
English
forfeit
English
affliction
Spanish
sufrimiento
Back to the meaning
Angoixa.
angoixa
sofriment
abatiment
English
affliction
Other meanings for "pena"
Usage of
pena
in Catalan
1
Les dents són sovint un focus d'infecció, i val la
pena
d'assegurar-se.
2
Com Tirant los oí, obrí los ulls ab gran
pena
e dix-los:
3
El mateix Rodri ha estat l'encarregat d'executar i transformar la
pena
màxima.
4
I durant uns moments s'alleujava la
pena
que m'embolcallava i m'oprimia constantment.
5
D'un cantó li féu molta
pena
el que havia hagut de dir.
6
Val la
pena
aprendre coses noves perquè augmenta l'autoestima i la creativitat.
7
La Sofia tenia raó: s'estava perdent una experiència que valia la
pena
.
8
Però teníem ganes d'anar-hi i ens semblava que valia la
pena
d'arriscar-nos-hi.
9
Costava d'entendre per què ningú hauria considerat que valia la
pena
d'entrar-hi.
10
L'altre dia vaig aprendre una cosa que paga la
pena
de saber.
11
I és una
pena
que parlar d'amor avui dia sigui gairebé impossible.
12
S'acull al fet que Vox també formulava l'acusació i demanava més
pena
.
13
La
pena
de mort l'hi havien commutat per vint anys de reclusió.
14
Val la
pena
disfrutar-lo, complaure's a observar com l'home sua i pateix.
15
No m'estendré però val la
pena
donar-hi un cop d'ull, al rastafarisme.
16
Aquesta diferència algun dia es deurà explicar -sival la
pena
d'explicar-la.
Other examples for "pena"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pena
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
valer la pena
pena de mort
pena màxima
pena de presó
fer pena
More collocations
Translations for
pena
Portuguese
mágoa
desgosto
dor
tristeza
pesar
desgraça
infelicidade
aflição
lástima
pena
punição
penalização
penalidade
castigo
English
distress
chagrin
misery
woefulness
sadness
sorrow
woe
humiliation
mortification
sorrowfulness
grief
shame
pity
forfeit
forfeiture
affliction
penalisation
punishment
penalty
penalization
Spanish
humillación
dolor
disgusto
desgracia
tristeza
problema
pena
amargura
lástima
sufrimiento
castigo
Pena
through the time
Pena
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Common