TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
anar
(anau)
in Catalan
Portuguese
ir
English
extend
Spanish
ir
Back to the meaning
Passar.
passar
traslladar-se
estendre's
English
extend
Portuguese
ir
English
go
Spanish
dar
Back to the meaning
Donar.
donar
portar
English
go
Synonyms
Examples for "
passar
"
passar
traslladar-se
estendre's
Examples for "
passar
"
1
Intentava
passar
desapercebut mentre canviaven el torn, però un d'aquells goril·les m'olorà.
2
Aleshores el rei va
passar
d'una ira ardent a una còlera freda.
3
L'hi vaig
passar
per sobre del seient i li vaig tustar l'espatlla.
4
Els dies següents, l'Hug els va
passar
a les ordres d'en Mahir.
5
Tal vegada era millor això que
passar
anys mirant l'interior d'una closa.
1
En total, van
traslladar-se
fins l'edifici una desena de dotacions de bombers.
2
Tot i això, el text esmenta aquesta tendència per
traslladar-se
a Barcelona.
3
L'AMI estudia
traslladar-se
a Catalunya Nord per fugir de la repressió espanyola.
4
Estan pendents de
traslladar-se
a mitjà termini a Sant Joan de Déu.
5
Per això, ara busquen uns terrenys idonis per
traslladar-se
i seguir creixent.
1
Una foscor momentània va
estendre's
davant dels teus ulls com un tel.
2
Però ha evitat tant com ha pogut
estendre's
en el sobre què.
3
Alguns palangres poden
estendre's
al llarg de quilòmetres i contenir centenars d'hams.
4
Començava a
estendre's
una boira baixa que es mantenia dins les depressions.
5
La meva mirada va
estendre's
per la rotllana de l'estudi de gravació.
Portuguese
andar
English
move
Spanish
desplazarse
Back to the meaning
Viatjar.
viatjar
moure's
desplaçar-se
English
move
Portuguese
sair
English
leave
Spanish
salir
Back to the meaning
Deixar.
deixar
sortir
partir
marxar
eixir
English
leave
Other meanings for "anau"
Usage of
anau
in Catalan
1
Semblau un grup de músics que
anau
coneixent i consumint música constantment.
2
Però si trobau que a l'entrenament d'avui s'ha respirat tensió,
anau
ben errats.
3
I
anau
ben alerta: feis-ho d'amagat, que ningú no s'ha de sospitar de res.
4
Idò, au,
anau
a en Peixarell, que per ventura vos ne sabrà donar noves.
5
Després triturau-ho mentre hi
anau
posant oli de manera simultània.
6
Demà
anau
alerta a no deixar-me tancada, que tenc feines.
7
Si
anau
per les masies de la plana de Vic, vos ne diran moltes dels sastres.
8
Si
anau
a la web de l'Acadèmia no hi trobareu ni una sola referència al català.
9
Afegiu-hi l'aigua;
anau
remenant la pasta amb unes varetes i recordau que no ha d'ésser gaire espessa.
10
Si
anau
a Barcelona o només a Pollença, en veureu a dotzenes, de senyores que menen auto.
11
Si ho trobau,
anau
a l'enquesta.
12
Emulsionau i
anau
afegint-hi oli d'oliva.
13
Què
anau
cercant, mesquina de senyora?
14
Bona dona, bona dona, enganada
anau
!
15
Per la qual cosa recoman que si mai
anau
a Eivissa,
anau
a qualsevol altre restaurant abans que a aquest.
16
No sé que vos passa,
anau
perduts per ella...
Other examples for "anau"
Grammar, pronunciation and more
About this term
anau
anar
Verb
Indicative · Present · First
Frequent collocations
anar alerta
anar a ca-vostra
anar en nom
anar perduts
anar trescant
More collocations
Translations for
anau
Portuguese
ir
andar
caminhar
sair
partir
retirar-se
combinar
English
extend
pass
go
run
lead
move
locomote
travel
leave
go away
go forth
blend
blend in
ride
to go
Spanish
ir
pasar
dar
llevar
desplazarse
moverse
viajar
salir
marchar
partir
dejar
fusionarse
casar
combinar
montar
trasladarse
Russian
идти
удаляться
Anau
through the time
Anau
across language varieties
Catalonia
Common