TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
ter
English
contain
Spanish
portar
Prendre.
prendre
portar
dur
suportar
sostenir
posseir
English
contain
Portuguese
domar
English
domesticise
Spanish
dominar
Dominar.
dominar
sotmetre
domar
amansir
English
domesticise
Portuguese
conter
English
include
Spanish
contener
Comprendre.
comprendre
abraçar
incloure
English
include
Portuguese
atrasar
English
delay
Spanish
contener
Acabar.
acabar
aturar
parar
detenir
retenir
enllestir
cessar
deturar
immobilitzar
refrenar
English
delay
comprendre
abraçar
incloure
1
Al final va
comprendre
tot allò que de bon principi l'havia confós.
2
De seguida vaig
comprendre
que jo mateixa m'hauria d'ocupar de la cuina.
3
Tot d'una s'apoderà d'en Sam una sensació d'urgència que no va
comprendre
.
4
Cal distingir la tasca d'escoltar, l'exercici de
comprendre
i la coincidència d'interioritats.
5
Pau, estupefacte, trigà a
comprendre
el sentit i l'abast d'aquell desenllaç inesperat.
1
Va fer el gest d'anar a
abraçar
l'Hug, però es va aturar.
2
L'Alo el va
abraçar
a la manera galega i li va dir:
3
No sabia si havia d'assotar l'esclau o si havia
d'
abraçar
el company.
4
Va
abraçar
l'Uri i, aquesta vegada sí, va plorar d'emoció i d'alegria.
5
L'home es va obrir pas fins a l'Héctor i es van
abraçar
.
1
Com a requisit, les obres també hauran
d'
incloure
l'escut de la ciutat.
2
També s'indica la possibilitat
d'
incloure
empreses contractades per a la promoció turística.
3
Per a Riera, aquesta aliança ha
d'
incloure
també l'enderrocament de la monarquia.
4
Una mica d'informació que podia fer servir per fer-se
incloure
a l'acció.
5
El municipalisme és la base i ha
d'
incloure
aqueixos matisos de l'associacionisme.
1
William va haver d'esforçar-se per
contenir
l'enuig que li creixia dins seu.
2
L'Almirall va fer un gest d'ira, però es va
contenir
tot seguit.
3
Va
contenir
l'alè mentre un dels nouvinguts, només un, penetrava a l'interior.
4
De primer van tractar de
contenir
la rialla, però l'Àslan va dir:
5
De fet, l'orina pot
contenir
petites quantitats de material víric o bacterià.
6
La Guiomar, aleshores, no es va
contenir
i va implorar al marit:
7
L'aigua glaçada pot
contenir
material explosiu, pensa mentre llença els darrers glaçons.
8
Gwyn va
contenir
l'euga i va cavalcar al pas de les ovelles.
9
L'Annelise havia tancat el llibre i ja no podia
contenir
la hilaritat.
10
Se sentia terriblement desgraciada, tenia ganes de plorar, però va
contenir
l'impuls.
11
L'Edgar va
contenir
la respiració mentre comptava els batecs accelerats del cor.
12
Vianello gairebé no va poder
contenir
el seu entusiasme quan va explicar:
13
Gurth no va poder
contenir
la seva ironia i va respondre calmosament:
14
Cal
contenir
l'eufòria, perquè Puigdemont encara pot ser igualment extradit per malversació.
15
L'emoció va fer presència provocant alguna llàgrima que no es podia
contenir
.
16
Les entitats, damnificades Riba explica que calia reduir i
contenir
la despesa.
contenir
contenir la respiració
contenir les llàgrimes
intentar contenir
contenir el riure
contenir un crit
Portuguese
ter
conter
aguentar
possuir
compreender
incluir
segurar
domar
domesticar
abranger
abarcar
atrasar
English
contain
bear
carry
hold
domesticise
tame
conquer
stamp down
subdue
domesticate
inhibit
domesticize
suppress
curb
reclaim
include
incorporate
comprise
delay
check
retard
Spanish
portar
soportar
contener
sostener
llevar
poseer
dominar
someter
integrar
incluir
comprender