TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
llançar
(llançarà)
in Catalan
Portuguese
mandar
English
post
Spanish
mandar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
enviar
remetre
despatxar
trametre
expedir
English
post
Portuguese
entornar
English
eject
Spanish
arrojar
Back to the meaning
Treure.
treure
disparar
emetre
vessar
abocar
expulsar
fluir
expel·lir
English
eject
Synonyms
Examples for "
treure
"
treure
disparar
emetre
vessar
abocar
Examples for "
treure
"
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
1
L'home de l'IRA me l'havia allargat amb el gallet preparat per
disparar
.
2
L'agent hagué de
disparar
dues vegades l'arma per intentar evitar que l'atropellàs.
3
L'Alec ja tornava a
disparar
a l'home que hi havia al costat.
4
Potser l'encàrrec es limitava simplement a
disparar
l'arma en el moment oportú.
5
Davant la imminència d'un record -Llançà ,1989-,enJordi s'afanya a
disparar
:
1
El dia de Sant Jordi del 2012 Ona Valls va deixar
d'
emetre
.
2
L'única que els arribava va deixar
d'
emetre
l'any passat, per motius financers.
3
Va repassar l'oficina amb la vista, com si n'hagués
d'
emetre
un informe.
4
Un guardià de banys, amb aire
d'
emetre
amb judici molt precís, digué:
5
L'empresa va
emetre
un comunicat en què parlava d'aturada indefinida a Vilafruns.
1
L'arpó d'Ahab ha fet
vessar
sang més antiga que la dels faraons.
2
Davant de l'edifici hi havia una plaça immensa plena a
vessar
d'espectadors.
3
Fa l'efecte que estàs ple a
vessar
de preguntes, Botxí de l'Ombra.
4
La Generalitat i el seu Departament de Publicitat l'han tornat a
vessar
.
5
Per això aquesta vesprada hem d'omplir a
vessar
la Meridiana de Barcelona.
1
A l'hivern molta de l'aigua es tuda i s'ha
d'
abocar
al torrent.
2
I després seran les institucions les que hauran
d'
abocar
recursos per solucionar-ho.
3
L'Ebrima va
abocar
més matèria primera a la part superior del forn.
4
Es va
abocar
a l'ampit i va sol·licitar parlamentar als de sota.
5
La Dany mateixa va
abocar
l'oli sobre el cap de la dona.
1
Es tracta d'aguantar 20 segons la respiració i després
expulsar
l'aire bufant.
2
Per un costat, de la recurrent pulsió
d'
expulsar
l'Església dels nostres carrers.
3
I afegeix que li consta que després se'l va
expulsar
d'alguns espais.
4
Després va
expulsar
el fum a poc a poc i digué rotundament:
5
En una ocasió la van
expulsar
d'un concert per ensenyar un pit.
1
Pel despatx va
fluir
el corrent invisible però inequívoc d'un esdeveniment extraordinari.
2
La resta del discurs d'en Claret va
fluir
amb una rotunditat semblant.
3
Vaig deixar
fluir
els meus sentiments, com en altres moments del programa.
4
Igualment, els sentiments, desitjos i emocions que tens haurien de poder
fluir
.
5
I va començar a escriure, i aquesta vegada va
fluir
tot sol.
1
Vaig obrir la finestra per airejar l'habitació i
expel·lir
aquella olor repugnant.
2
Va
expel·lir
el fum del cigarret i va tancar els ulls.
3
En cessar-li, es va escombrar el pit per
expel·lir
un espès gargall alleujador.
4
Va encendre la pipa i va
expel·lir
el fum cap a la foscor.
5
Això explica que un Consell reunit a Lisboa l'any 1582 decidís
expel·lir
els moriscos.
Portuguese
sacudir
English
shoot
Spanish
arrojar
Back to the meaning
Llençar.
llençar
precipitar
copejar
fer volar
English
shoot
Portuguese
atirar
English
fling
Spanish
arrojar
Back to the meaning
Gitar.
gitar
English
fling
Other meanings for "llançarà"
Usage of
llançarà
in Catalan
1
Dóna-li el més lleu indici d'aventura i ella s'hi
llançarà
de cap.
2
Així mateix, l'entitat
llançarà
una campanya per a educar des de casa.
3
Encara no està clar com Apple
llançarà
els seus programes, o quan.
4
Quin pandemònium i quina histèria; ben segur que es
llançarà
muntanya avall!
5
Ella bellugarà moltíssim les anques i, sens dubte,
llançarà
uns quants crits.
6
Marc Guitart, amb el neoprè amb el qual es
llançarà
al mar.
7
Ramírez es
llançarà
a la piscina per disputar els 100 metres esquena.
8
Mentre s'hi renti, prendrà glopades d'aigua i les
llançarà
de nou a l'exterior.
9
A l'octubre
llançarà
nou àlbum del què n'avançarà algun tema inèdit.
10
El coet també
llançarà
a l'espai les cendres de 152 persones.
11
Fa tan malament la feina que, al final, ho
llançarà
tot a rodar
12
El 2 de maig vinent
llançarà
una guia per gestionar restaurants.
13
S'hauria dit que era un aucell que es
llançarà
fatalment sobre una serp.
14
Però en breu, la Conselleria també
llançarà
plans per a joves no qualificats.
15
Així mateix, Jaume sanz també
llançarà
un nou EP, amb música en anglès.
16
En algun moment, farà un volantí i li
llançarà
les xarxes i l'atraparà.
Other examples for "llançarà"
Grammar, pronunciation and more
About this term
llançarà
llançar
Verb
Indicative · Future · Third
Frequent collocations
llançar al mercat
llançar pròximament
llançar al carrer
llançar la tovallola
llançar ofertes
More collocations
Translations for
llançarà
Portuguese
mandar
enviar
lançar
remeter
jogar
despachar
entornar
dividir
derramar
ejetar
separar
verter
sacudir
atirar
tirar cara ou coroa
English
post
mail
send out
direct
heave
send
eject
boot out
turn out
turf out
pour
chuck out
exclude
shoot
flick
toss
flip
fling
Spanish
mandar
enviar
echar
tirar
remitir
arrojar
expulsar
derramar
lanzar
Llançarà
through the time
Llançarà
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Less common