TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
picar
in Catalan
Portuguese
bater
English
prick
Spanish
picar
Back to the meaning
Punxar.
punxar
punxar-se
punyir
English
prick
Portuguese
doer
English
prick
Spanish
picar
Back to the meaning
Coure.
coure
fer mal
pruir
English
prick
Synonyms
Examples for "
punxar
"
punxar
punxar-se
punyir
Examples for "
punxar
"
1
A un home com Danglars, no se l'havia de
punxar
,
calia esclafar-lo.
2
El nom d'aquella dona li va
punxar
el cervell com un ganivet.
3
No amaga la il·lusió que li faria
punxar
en sales de Barcelona.
4
Acabava de
punxar
un generós tros de bacallà bullit amb salsa d'ou.
5
Per a un polític és gairebé impossible parar o
punxar
la bombolla.
1
Ara tots són d'aquells que també estan enganxats i trafiquen per
punxar-se
.
2
Un vespre em vaig assabentar que el seu fill tornava a
punxar-se
.
3
Encabat, es va traure les espardenyes i caminava descalça pel rostoll, sense
punxar-se
.
4
I quan es va arromangar per
punxar-se
,
vaig entendre per què.
5
La dona s'obre pas temptejant com un cec amb el bastó, per no
punxar-se
.
1
El so estrident li va
punyir
les orelles, però no va obtenir resposta.
2
Aquell tema va
punyir
el vesper de mala manera i tothom va acabar barallant-se
3
La dolça perspectiva d'alliberar-se de la seva vulgar esposa començava a esvair-se, i la desil·lusió el va
punyir
,
com una ferida.
4
En Mark es va agenollar al seu costat; el dolor el tornava a
punyir
al cor, ara que la bogeria per fugir d'allà s'havia acabat.
5
La dona que abans l'havia
punyit
era entre elles, sens dubte furiosa.
Portuguese
dividir
English
hack
Spanish
picar
Back to the meaning
Tallar.
tallar
estellar
picolar
English
hack
Portuguese
bater
English
knock
Spanish
llamar
Back to the meaning
Copejar.
copejar
percudir
English
knock
Other meanings for "picar"
Usage of
picar
in Catalan
1
Li vaig
picar
l'ullet i vaig empènyer en Mason per marxar d'allà.
2
L'Angel va
picar
de mans mentre la dona s'acostava cap a nosaltres.
3
L'home es va trencar les dues cames quan va
picar
contra l'asfalt.
4
Va fer un pas enrere i va
picar
l'ullet ostensiblement a l'Steegman.
5
Li va
picar
l'ullet i li va donar un copet a l'espatlla.
6
L'Ada Belle va mirar un moment al cercle i va
picar
l'ullet.
7
Els muntants de l'escala de fusta van
picar
contra la paret d'obra.
8
L'Isern li va
picar
l'ullet, els ulls girats cap a la porta.
9
Van començar a
picar
les taules i a corejar el seu nom:
10
Em va
picar
l'ullet, aprovant la decisió que havia pres en silenci.
11
L'Skarpi va posar els ulls en blanc i em va
picar
l'ullet.
12
Va
picar
al vidre per si hi havia algú treballant a l'interior.
13
Vaig mirar cap al cel i vaig
picar
l'ullet al meu pare.
14
Sort que no s'havia plantat a
picar
a la porta de l'habitació.
15
El Julià va
picar
de mans, content amb l'acollida de la crítica.
16
Ho entendrem perfectament -liva
picar
l'ullet la Yolanda a la Jessica.
Other examples for "picar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
picar
Verb
Frequent collocations
picar de mans
picar pedra
picar de peus
picar al timbre
picar fort
More collocations
Translations for
picar
Portuguese
bater
cravar
doer
dividir
cortar
bater com os nós dos dedos
mordiscar
tirar
furar
perfurar
atravessar
English
prick
prickle
dig
prod
stab
stick
jab
sting
poke
itch
ache
twinge
hurt
smart
hack
chop
knock
work over
beat
beat up
piece
pick
nibble
diet
perforate
punch
burn
glow
peck at
peck
pick at
Spanish
picar
punzar
aguijonear
apuñalar
hincar
encargarse de
cargar
pinchar
doler
trocear
cortar
despedazar
llamar
golpear
pegar
mordisquear
quemar
Picar
through the time
Picar
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Less common