TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
estremecer
English
flutter
Spanish
revolotear
Vacil·lar.
vacil·lar
vibrar
oscil·lar
estremir-se
onejar
trepidar
trémer
English
flutter
English
thrill
Spanish
estremecer
Emocionar.
emocionar
emocionar-se
excitar-se
escruixir-se
English
thrill
Synonyms
Examples for "
emocionar
"
emocionar
emocionar-se
excitar-se
escruixir-se
Examples for "
emocionar
"
1
L'enfonsament del Titànic, quan encara era minoritari, els devia
emocionar
d'allò més.
2
Sempre hi ha gent capaç
d'
emocionar
amb una veu i una guitarra.
3
Era un professor que vaig tenir a segon d'ESO… em va
emocionar
.
4
Cases és així, únic i amb una capacitat innata de fer
emocionar
.
5
La veu d'APA, clara i potent, va
emocionar
a un públic entregat.
1
Es va produir un silenci, perquè esmentar la mare volia dir
emocionar-se
.
2
Quan ho explica, no pot evitar
emocionar-se
i que li tremoli la veu.
3
Ella, que ja tenia setze anys, no va poder evitar
d'
emocionar-se
.
4
L'ha rellegit deu vegades i ha tornat a
emocionar-se
cada cop.
5
Ho explica sense poder evitar
emocionar-se
,
la ferida fresca bategant-li dolorosament.
1
Procurava
excitar-se
pensant en els moments d'intimitat que li prometia el matrimoni.
2
El rector l'invitava a reconcentrar-se i
excitar-se
a compunció resant la pecadora.
3
Jack va advertir, astorat, que començava a
excitar-se
mentre li acariciava l'entrecuix.
4
D'aquesta manera no se sentirà tan avergonyit per
excitar-se
veient aquestes imatges.
5
Lluitava contra la por i la histèria i només aconseguia
excitar-se
més.
1
La mestressa va
escruixir-se
i li féu deixar el cove tot seguit.
2
La meva imaginació corria al meu davant i el meu cor estava preparat a
escruixir-se
.
3
Quan se li aclarí la ment va
escruixir-se
;
es veié lluny, molt lluny de Déu!
4
-Realment ,n'hiha per a
escruixir-se
-vaigdir-.
Portuguese
sacudir
English
shake
Spanish
sacudir
Sacsejar.
sacsejar
remenar
agitar
English
shake
Portuguese
esvoaçar
English
fleet
Precipitar-se.
precipitar-se
apressar-se
aletejar
voletejar
English
fleet
1
Les mans de qualsevol altre
tremolarien
exactament de la mateixa manera.
2
Tota la nit
tremolarien
de fred, però aleshores encara era suportable.
3
Els
tremolarien
les cuixes en el misteri dels seus sers.
4
Es pensava que li
tremolarien
,
però les tenia del tot immòbils, com les d'un difunt.
5
Si haguessin intentat matar-me, a mi em
tremolarien
fins i tot les ungles dels peus!
6
Per això Ciutadans, per exemple, ja ha avançat que no li
"
tremolarien
les cames".
7
Si jo estigués al seu lloc i algú m'hagués dit això, em
tremolarien
els genolls..."
8
És evident que si Oriol Junqueras fos fora de la presó i pogués fer campanya,
tremolarien
molt més.
9
També va dir que si l'estat espanyol impedia les votacions del referèndum al parlament no li
tremolarien
les cames per a declarar la independència.
10
I si el que s'implantés fos una gran superfície -estil Fnac o Casa del Llibre- al país, aquí, sempre ho han confessat, ja
tremolarien
.
11
Però, si signava la petició, era gairebé segur que els policies la importunarien encara més sovint i que les seves mans
tremolarien
encara més.
12
Totes dues cares comencen a
tremolar
mentre es miren l'un a l'altre.
13
L'August no portava jaqueta ni sabates, i s'havia posat a
tremolar
violentament.
14
Va
tremolar
sota els llençols, on encara sentia la presència d'en Johan.
15
Aquestes dades farien
tremolar
qualsevol partit normal a les portes d'una refundació.
16
La Lyra era tan a prop d'en Iorek que el sentia
tremolar
.
tremolarien
tremolar
tremolar les cames
tremolar de fred
tremolar els genolls
tremolar encara
tremolar exactament
Portuguese
estremecer
vibrar
tremer
bater queixo
tiritar
bater de asas
sacudir
agitar
esvoaçar
borboletear
English
flutter
palpitate
shake
waver
flicker
flitter
shiver
tremble
quake
shudder
judder
quiver
thrill
agitate
fleet
dart
flit
throb
Spanish
revolotear
aletear
vacilar
oscilar
parpadear
estremecerse
temblar
tiritar
estremecer
emocionar
sacudir
agitar
batir
sacudirse
latir