TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
dividir
in Portuguese
English
cut
Catalan
picar
Spanish
picar
Back to the meaning
Partir.
partir
terminar
cortar
arrumar
partilhar
marcar
separar
assinar
compartilhar
destacar
English
cut
English
decompose
Catalan
descompondre's
Back to the meaning
Decair.
decair
putrefazer
English
decompose
English
split
Catalan
partir
Spanish
partir
Back to the meaning
Dividir-se.
dividir-se
esmigalhar
articular-se
English
split
English
disintegrate
Catalan
desintegrar-se
Back to the meaning
Desintegrar.
desintegrar
English
disintegrate
Synonyms
Examples for "
desintegrar
"
desintegrar
Examples for "
desintegrar
"
1
Os documentos mais antigos eram extremamente frágeis e podiam facilmente se
desintegrar
.
2
Em lugar de
desintegrar
o organismo, como ordinariamente acontece, a morte unifica-o.
3
Adquiri confiança e fortaleci a consciência de que não posso me
desintegrar
.
4
É preciso mais de três horas para
desintegrar
e assimilar as proteínas.
5
As beiras do papel estavam moles e tinham começado a se
desintegrar
.
Other meanings for "dividir"
Usage of
dividir
in Portuguese
1
Os resultados permitiram, depois,
dividir
os países da UE em quatro grupos.
2
Infelizmente alguns países continuaram a financiar a guerrilha para
dividir
o país.
3
Queremos
dividir
o jogo com a campeã da Europa e do Mundo.
4
Sempre será fácil
dividir
de maneira ideal cada povo em três classes.
5
Diferentes opiniões políticas sobre a realeza podiam
dividir
famílias inteiras durante anos.
6
A nova Constituição está a
dividir
a população deste país do Magreb.
7
Vamos
dividir
a matéria quanto aos instrumentos utilizados: dissolução extrajudicial ou judicial.
8
Podemos
dividir
as figuras típicas previstas na Parte Especial da seguinte maneira:
9
Espinosa afirma que a única realidade possível é impossível de se
dividir
.
10
Nas provas escolares,
dividir
é sempre diminuir; nas existenciais,
dividir
pode aumentar.
11
É que ameaçar
dividir
o país é claramente uma declaração de guerra!
12
Devemos viajar separados,
dividir
o trabalho, organizar cronogramas e pontos de contato.
13
A doutrina costuma
dividir
a confissão de acordo com os seguintes critérios:
14
De quantas maneiras diferentes é possível
dividir
cinco pedras em grupos separados?
15
Elas terão de desenvolver o projeto em conjunto e
dividir
os custos.
16
Prevaleceu a ideia de
dividir
as mudanças políticas e eleitorais por etapa.
Other examples for "dividir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
dividir
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
dividir com
dividir comigo
dividir espaço
dividir opiniões
dividir apartamento
More collocations
Translations for
dividir
English
cut
separate
indent
part
break up
split up
lop
rupture
hack
partition
tear
nip
sever
disunite
come apart
fall apart
share
divide
bust
break
chop
partition off
snip off
nip off
discerp
snip
clip
snap
decompose
decay
disintegrate
split
dissever
carve up
eject
turn out
boot out
turf out
chuck out
exclude
bisect
segment
section
Catalan
picar
esporgar
desunir
estripar-se
tallar
retallar
estellar
podar
estripar
esquinçar
separar-se
dividir-se
trencar-se
trencar
partir-se
picolar
compartir
partir
dividir
esquinçar-se
escindir
separar
descompondre's
desintegrar-se
deteriorar-se
podrir-se
repartir
llançar
expulsar
expel·lir
treure
tirar
bisecar
segmentar
seccionar
Spanish
picar
trocear
terminar
compartir
partir
podar
dividir
romper
cortar
separar
despedazar
repartir
echar
segmentar
seccionar
desgajar
Dividir
through the time
Dividir
across language varieties
Mozambique
Common
Brazil
Common
Angola
Common
More variants