TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
evaziar
English
run out
Spanish
vaciar
Descarregar.
descarregar
vessar
buidar
desallotjar
evacuar
escampar-se
buidar-se
vessar-se
desguassar
English
run out
Portuguese
jazer
English
lie down
Spanish
tender
Acostar.
acostar
estendre
encarar
ajuntar
decantar
jeure
ajeure
ajeure's
jaure
allitar
English
lie down
Portuguese
entornar
English
shed
Spanish
salpicar
Escampar.
escampar
esquitxar
ruixar
arrosar
brufar
English
shed
Portuguese
entornar
English
pour
Spanish
echar
Tirar.
tirar
llançar
emetre
fluir
English
pour
escampar
esquitxar
ruixar
arrosar
brufar
1
No hi ha res pitjor que un rosegador, a l'hora
d'
escampar
malalties.
2
El dolor que sentia al front se'm va
escampar
a les temples.
3
La resta d'aliments que carregava als braços es van
escampar
per terra.
4
Tonada rítmica
d'
escampar
la llavor, dels sembradors de Guissona, a la Segarra.
5
Fa una tasca extraordinària, o sigui que té dret
d'
escampar
la boira.
1
Però no tenen complexos a
esquitxar
tot el món exterior o interior.
2
Li va
esquitxar
una part del jersei i una de les mans.
3
Una pluja de capellans va
esquitxar
en Thomas.-Ens salvaràs de l'Erupció!
4
Van proferir crits d'entusiasme i es van
esquitxar
mútuament, alegres com criatures.
5
La sang va sortir disparada i li va
esquitxar
la camisa blanca.
1
També s'inclouran aspectes nous, com l'obligació de
ruixar
els pixums dels gossos.
2
Es va precipitar i va començar a
ruixar
els papers amb benzina.
3
Les va
ruixar
amb vinagre de malta i les va salar generosament.
4
Quan encara vivia, la van
ruixar
amb benzina i la van cremar.
5
Un mariner va agafar una galleda i va
ruixar
la tela encesa.
1
- Oteniapressa per rebre'ls a la porta
-
diu
arrosant
les espatlles.
2
-Deixa'testar
d'
arrosar
-vadir la Lupe al seu germà-.
3
És una batalla perduda -diguélord Bristol,
arrosà
les espatlles i aixecà les celles, mentre dibuixava un tímid somriure.
4
L'Antonin
arrosà
les espatlles.
5
-Ensacostem al tercer centenari del desembarcament de l'Aegon -vadir en Tyrion
arrosant
les espatlles-.
1
Només la trobaràs si
aboques
tota l'ànima a les puntes dels dits.
2
I arribes a casa i
aboques
el petit tresor en un racó de pati.
3
Tu
aboques
la decisió un dia durant el dinar.
4
Com quan
aboques
aygua ardent en un foc.
5
Per què no ho
aboques
d'una vegada?
6
Després agafes una cadira, t'hi enfiles i
aboques
unes quantes galledes d'aigua damunt de l'armari de l'arxiu.
7
Una sensació d'escalforeta pesant, com quan
aboques
mel, que m'omple el cos i em fa perdre la concentració.
8
En aquest cas, es tracta d'unes plaques col·locades al costat dels embornals amb el missatge Vigila què hi
aboques
.
9
Ah!, t'hi
aboques
també tu...!
10
Potser el meu desig és de gel trinxat que no fa gust de res si no hi
aboques
un còctel.
11
Tu agarres i quan tinguis una nit dolenta de debò a causa d'ell, vas el busques i li ho
aboques
.
12
Tu agarres i quan tingues una nit dolenta de les de debò a causa d'ell, vas, el busques i li ho
aboques
.
13
Aquí la gent no són com els anglesos, que et perdonen el fet de ser ric si
aboques
diners en hospitals o cavalls.
14
No té massa trellat que deixes el teu compte de Twitter parat una setmana ni que et connectes un dia i
aboques
50 piulades.
15
Aboques
la barreja al motlle, deixant almenys un dit fins a la vora perquè pugui créixer.
16
-Diuque
aboques
cafè del barat dins el paquet.
aboques
abocar
· ·
abocar al fracàs
abocar al zero
abocar ayguar
abocar cafè
abocar diners
Portuguese
evaziar
esvaziar
verter
jazer
acamar
estender-se
estar deitado
deitar-se
entornar
derramar
decantar
English
run out
well out
stream
spill
discharge
dump
empty
lie down
lie
shed
splatter
disgorge
slop
pour
decant
pour out
Spanish
vaciar
echar
derramar
tirar
volcar
descargar
tender
acostar
tumbar
yacer
salpicar
desparramar
decantar
servir
verter