TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
llançar
in Catalan
Portuguese
mandar
English
post
Spanish
mandar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
enviar
remetre
despatxar
trametre
expedir
English
post
Portuguese
entornar
English
eject
Spanish
arrojar
Back to the meaning
Treure.
treure
disparar
emetre
vessar
abocar
expulsar
fluir
expel·lir
English
eject
Synonyms
Examples for "
tirar
"
tirar
enviar
remetre
despatxar
trametre
Examples for "
tirar
"
1
D'aquesta manera es podrà
tirar
endavant un projecte de recuperació d'aquest camí.
2
Tot d'una es va
tirar
la partida i va descobrir tot l'engany
3
A l'hora de
tirar
l'arròs vaig obrir l'armari i no en tenia!
4
Està l'Executiu actual legitimat per
tirar
endavant mesures sense retorn d'aquest tipus?
5
S'ha de mirar com estàs avui, i a partir d'aquí
tirar
endavant.
1
El 2 d'abril és l'últim dia per
enviar
el vot per correu.
2
Va
enviar
les estores d'Ina i va parlar amb l'oficina de correus.
3
I aleshores obre l'arxiu amb les fotografies que en Martí acaba
d'
enviar
.
4
L'Arjen ho explicava a l'Annabel a l'última carta que li va
enviar
.
5
Finalment, a la tercera la va poder
enviar
a l'oficina d'en Holmes.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
Els periodistes presents van
despatxar
amb quatre ratlles dues hores d'experiències paranormals.
2
Que al cap d'uns mesos de ser-hi la van
despatxar
per estafa.
3
No vaig poder evitar una emoció estremidora d'entusiasme, però la vaig
despatxar
.
4
Van
despatxar
altres assumptes i, en acabat, en Iussuf se'n va anar.
5
Va
despatxar
tres homes d'armes a causa de les seves contínues borratxeres.
1
El consistori va
trametre
la documentació el passat 30 de maig d'enguany.
2
Però prou que la van beneir, aprovar i
trametre
al Consell General.
3
Les denúncies es van
trametre
al Departament d'Agricultura, Alimentació, Ramaderia i Pesca.
4
Així figura en el programa d'actes que ahir va
trametre
el Consell General.
5
L'executiu va
trametre
ahir un comunicat extremament tècnic per justificar la seva decisió.
1
El primer d'ahir, de Sant Feliu Ahir es van
expedir
560 torns.
2
Digueu-me si penseu que podríem esperar a gener per
expedir
el complement.
3
Per controlar el dia d'arribada serà necessari
expedir
tíquet, que no tindrà cost.
4
Les estacions de serveis només podran
expedir
carburant perquè els vehicles puguin funcionar.
5
Només es podrà
expedir
una targeta per persona i per vehicle.
Portuguese
sacudir
English
shoot
Spanish
arrojar
Back to the meaning
Llençar.
llençar
precipitar
copejar
fer volar
English
shoot
Portuguese
atirar
English
fling
Spanish
arrojar
Back to the meaning
Gitar.
gitar
English
fling
Other meanings for "llançar"
Usage of
llançar
in Catalan
1
I, tot seguit, els vaig
llançar
una galleda d'aigua freda al damunt:
2
Després es van
llançar
l'un sobre l'altra amb desfici, com dos animals.
3
Jo iniciava ja un moviment d'anar-me'n, quan el metge em va
llançar
:
4
I l'home, el qui va
llançar
la foca de peluix, ¿l'havia vist?
5
Estava desemparada, i va
llançar
una mirada plena d'empatia cap a l'Aslak.
6
Mentre l'abat rumiava què havia de fer li va
llançar
una pregunta:
7
L'home de la fila del davant els va
llançar
una mirada d'advertència.
8
S'hauria de
llançar
als peus d'ells i dir que es moria d'amor.
9
Molta gent hi va quedar atrapada quan van
llançar
l'atac d'impuls electromagnètic.
10
L'un es va
llançar
al coll i l'altre al ventre de l'ós.
11
Algú va
llançar
una pedra que va encertar el front d'un d'ells.
12
De fet l'organitzador ja va
llançar
l'any passat floretes a l'Automòbil Club.
13
Suposadament, l'home l'havia amenaçat de mort i l'hauria intentat
llançar
pel balcó.
14
En veure que no patia ferides, l'ha tornat a
llançar
a l'aigua.
15
Va
llançar
l'espasa a l'Espina i ella la va agafar al vol.
16
Abandonant l'escombra, va córrer i es va
llançar
de cap a l'aigua.
Other examples for "llançar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
llançar
Verb
Frequent collocations
llançar una mirada
llançar a terra
llançar cap
llançar la tovallola
llançar als braços
More collocations
Translations for
llançar
Portuguese
mandar
enviar
lançar
remeter
jogar
despachar
entornar
dividir
derramar
ejetar
separar
verter
sacudir
atirar
tirar cara ou coroa
English
post
mail
send out
direct
heave
send
eject
boot out
turn out
turf out
pour
chuck out
exclude
shoot
flick
toss
flip
fling
Spanish
mandar
enviar
echar
tirar
remitir
arrojar
expulsar
derramar
lanzar
Llançar
through the time
Llançar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Less common