TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
restar
in Catalan
Portuguese
albergar
English
rest
Spanish
quedarse
Back to the meaning
Quedar.
quedar
seguir
esperar
quedar-se
romandre
mantenir-se
allotjar
albergar
persistir
English
rest
Portuguese
deduzir
English
deduct
Spanish
substraer
Back to the meaning
Treure.
treure
deduir
extreure
sostreure
extraure
sostraure
English
deduct
Portuguese
estar
English
stay put
Spanish
permanecer
Back to the meaning
Allotjar-se.
allotjar-se
hostatjar-se
English
stay put
Mantenir.
mantenir
durar
resistir
conservar-se
Synonyms
Examples for "
allotjar-se
"
allotjar-se
hostatjar-se
Examples for "
allotjar-se
"
1
Hi va arribar a mitjanit i va
allotjar-se
a l'hotel de l'aeroport.
2
S'ha obert un formulari per a poder
allotjar-se
en una d'aquestes cases.
3
Dies abans es van anul·lar totes les peticions
d'
allotjar-se
dins del monestir.
4
Naturalment, va
allotjar-se
ben aviat al nostre hotel de la Rue Cujas.
5
Amèlia va pensar que havia estat un encert
allotjar-se
en aquella casa.
1
Felipó ha recordat que Verdaguer va
hostatjar-se
al santuari berguedà el 1887.
2
Sembla que Benjamin va
hostatjar-se
a l'hotel França, que ja no existeix.
3
Pensava que el dia de l'assassinat hauria
d'
hostatjar-se
en un hotel.
4
Semblava impossible que el pensament modern pogués
hostatjar-se
en edificis tan decrèpits i xarucs.
5
L'endemà, van
hostatjar-se
a l'Hotel de Flandes, a Brussel·les.
Usage of
restar
in Catalan
1
Pérez estava allà per delegació d'altres empresaris que preferien
restar
a l'ombra.
2
Res pitjor que
restar
sol davant d'un món que s'alça contra nosaltres.
3
A Billy, però, no l'havien educat per
restar
impassible davant d'una injustícia.
4
L'esquerra espanyola no pot
restar
aliena al que està passant a Catalunya.
5
Un cèsar que no parava de
restar
amics i d'afegir nous enemics.
6
Això sí: el projecte polític no pot
restar
sotmès als temors individuals.
7
Els ha fet sumar o
restar
adeptes en un moment d'auge independentista?
8
Els coneixedors del tema i diverses fonts autoritzades volen
restar
en l'anonimat.
9
Jo vaig
restar
en silenci, atrapada en la imatge de l'àpat inesperat.
10
Va fer marxar tothom de l'alcova, vam
restar
sols ell i jo.
11
L'organització va
restar
puntuació a les cremes amb ingredients que consideraven perjudicials.
12
Moncho s'ha disposat a
restar
per a mantenir-se dins de la partida.
13
D'altra banda una tradició que pretengui
restar
immòbil fàcilment pot acabar desapareixent.
14
L'única cosa que podia fer era
restar
immòbil, afeblint-se cada vegada més.
15
En cap cas, els animals hi podran
restar
més de mitja hora.
16
Tot aquest paisatge va
restar
present en el procés creatiu del poeta.
Other examples for "restar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
restar
Verb
Frequent collocations
restar en silenci
restar immòbil
restar importància
restar al marge
restar callat
More collocations
Translations for
restar
Portuguese
albergar
restar
permanecer
continuar
manter
ficar
deduzir
subtrair
estar
English
rest
remain
continue
persist
stay on
stay
deduct
subtract
take off
stay put
stick around
stick
Spanish
quedarse
seguir
persistir
quedar
permanecer
substraer
quitar
restar
deducir
sustraer
extraer
Restar
through the time
Restar
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common