TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
bater
English
roll
Volar.
volar
oscil·lar
onejar
agitar-se
ondular
ondejar
English
roll
Portuguese
estremecer
English
shake
Spanish
sacudir
Moure.
moure
sacsejar
tremolar
desplaçar
remenar
bellugar
regirar
giravoltar
revoltar
sotragar
English
shake
Portuguese
bater
English
beat
Spanish
agitar
Copejar.
copejar
aletejar
esbategar
English
beat
Portuguese
bater
English
roil
Spanish
sacudir
Batre.
batre
espolsar
English
roil
Synonyms
Examples for "
batre
"
batre
espolsar
Examples for "
batre
"
1
Les espigues s'havien de traginar fins a l'era i s'havien de
batre
.
2
La vida pagesa d'aquest moment de l'any està completament absorbida pel
batre
.
3
Un colom que s'enlairava era tot just l'esbós imprecís d'un
batre
d'ales.
4
Cinc pilots de primer nivell amb un únic objectiu:
batre
Toni Bou.
5
Per això Valls és l'enemic a
batre
dels seus excorreligionaris del PSC.
1
Es va anar calmant, però el sentiment d'engany no se'l podia
espolsar
.
2
Vermell com un pebrot, l'Alec va començar a
espolsar
distretament la vànova.
3
Em vaig
espolsar
la mà de Molly per parlar amb el conserge:
4
I es va
espolsar
a la galta pols astringent de sulfat d'alumini-amoni.
5
Orik va sacsejar el cap i es va
espolsar
l'atordiment de sobre.
1
Els socialistes s'ho han agafat com a excusa per
agitar
la resta.
2
Una mica d'alè, per feble que hagués estat, hauria
d'
agitar
la flama.
3
L'home es va
agitar
,
semblava que no podia controlar els seus moviments.
4
Després d'encendre-la amb cura, la mà va
agitar
el llumí per apagar-lo.
5
Vaig
agitar
la mà en l'espai buit entremig de les seves mans.
6
En Bill es va posar a
agitar
els braços i va cridar:
7
El tremolor de la llum d'espelma semblava
agitar
la crinera del poni.
8
Enlloc de senyalar el virus, han preferit
agitar
l'odi envers els altres.
9
Després va
agitar
en l'aire el diari que duia a la mà-
10
Ara, la multitud es va
agitar
,
onejant amb murmuris i corrents d'inquietud.
11
L'afany de Trump a
agitar
desacreditats fantasmes de frau no és nou.
12
No parava
d'
agitar
el got, amb els ulls perduts en el passat.
13
Thomas va perdre l'equilibri, va
agitar
els braços i es va debatre.
14
Era una nova moda que els havia agafat, allò
d'
agitar
les mans?
15
Quan va acabar, va arrugar el front i va
agitar
el cap.
16
Va repetir que no, va
agitar
les mans amb un gran disgust.
agitar
agitar els braços
agitar la mà
agitar les mans
agitar una mica
agitar consciències
Portuguese
bater
estremecer
sacudir
agitar
abalar
tremer
fomentar
provocar
incitar
English
roll
flap
wave
undulate
shake
didder
jar
jolt
agitate
beat
roil
moil
churn
boil
pother
dither
foment
stir up
shake up
commove
disturb
vex
raise up
Spanish
sacudir
agitar
menear
agitarse
batir
temblar
sacudirse
vacilar
fomentar
remover