TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aguantar
in Catalan
Portuguese
sustentar
English
take hold
Spanish
sustentar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
aprovar
recolzar
sostenir
subjectar
apuntalar
secundar
afermar
sustentar
sostenir-se
English
take hold
English
take
Spanish
soportar
Back to the meaning
Prendre.
prendre
portar
dur
suportar
English
take
Portuguese
aguentar
English
brook
Spanish
tolerar
Back to the meaning
Parar.
parar
patir
resistir
sofrir
tolerar
endurar
English
brook
Penjar.
penjar
suspendre
enganxar
Synonyms
Examples for "
parar
"
parar
patir
resistir
sofrir
tolerar
Examples for "
parar
"
1
Jo no volia anar a
parar
al fons d'una nau d'una fàbrica.
2
L'Amàlia, els Soler i jo vam anar a
parar
al camp d'Argelers.
3
Vam
parar
l'orella un moment per assegurar-nos que no l'havia sentit ningú.
4
Estona i més estona no vaig
parar
d'anar d'una banda a l'altra.
5
I d'allà havia anat a
parar
,
molt després, davant d'un tribunal militar.
1
Fa dos anys ho va
patir
l'ametlla i l'any passat la garrofa.
2
Tereza i Tomàs estaven d'acord que no l'havien de fer
patir
inútilment.
3
L'única manera d'acabar el suplici era
patir
mentre el duia a terme.
4
I d'aquesta manera no haurem de
patir
gens per por d'un incendi.
5
El desembre d'aquell mateix any la fàbrica va
patir
un intent d'incendi.
1
Quan Tomàs va intentar d'acariciar-li l'entrecuix, ella es va començar a
resistir
.
2
Se'ls presentarà l'opció de rendir-se i entregar-se i també l'opció de
resistir
.
3
Díaz només va
resistir
en els altres tres: Veneçuela, l'Argentina i Suïssa.
4
L'Alex no va poder
resistir
la temptació de burxar-lo només una miqueta:
5
L'armari és un forn, però ha de
resistir
fins l'hora de plegar.
1
L'Elisa hauria d'assimilar aquell patac que acabava de
sofrir
a la vista.
2
Si l'home reconegués que també l'univers pot estimar i
sofrir
,
s'hi reconciliaria.
3
Perquè et fa
sofrir
el pensament d'aquesta cambra que no veuràs més.
4
Després de
sofrir
un espantós atemptat, es va apartar de l'activitat pública.
5
Si el gel es rompia ja no haurien d'esperar ni
sofrir
més.
1
Temps després, la gent s'escruixia pensant com s'havien pogut
tolerar
tantes coses.
2
I això només l'hi podem
tolerar
si ens deixa pujar als cavallets.
3
No es pot
tolerar
que als ciutadans se'ls enganye amb diners públics.
4
No semblava exactament enfadat, però tampoc disposat a
tolerar
gaire més discussions.
5
I això un home de pau com ell no ho podia
tolerar
.
1
Sols la brianxa es pot
endurar
amb un xal o una rebequeta dessobre.
2
Homes i dones que em van ensenyar a
endurar
el dol.
3
És la ferida més profunda que ha
d'
endurar
Màrius Byron.
4
No creieu que ens serà millor
d'
endurar
els mals que tenim que no de cercar-ne d'altres?
5
Perquè aïllar-se produeix un cert plaer i una pau interior tremendament necessària per
endurar
el dolor.
Other meanings for "aguantar"
Usage of
aguantar
in Catalan
1
Es tracta
d'
aguantar
20 segons la respiració i després expulsar l'aire bufant.
2
Ja quasi no me podia
aguantar
a l'aire i me va dir:
3
Van fer molt mal fet de prendre't la cuirassa, però t'has
d'
aguantar
.
4
Ha
d'
aguantar
fins a la frontera, després serà lliure d'anar-se'n on vulgui.
5
Li feien mal el colze i l'espatlla
d'
aguantar
el bolígraf tan fort.
6
D'una manera o d'una altra, la Joy va aconseguir
aguantar
aquell sopar.
7
Però tot i així s'hi havia d'encarar, li havia
d'
aguantar
la mirada.
8
Víctor es va haver
d'
aguantar
el riure, i Scipio se'n va adonar.
9
Bou, alterat, i alhora content, va haver
d'
aguantar
l'esbroncada de la senyora.
10
I ara hem
d'
aguantar
les declaracions de sorpresa i estupefacció de l'alcaldessa?
11
Vestir faldilles llargues i
aguantar
un mal matrimoni no t'hi garanteix l'entrada.
12
La nostra feina consisteix en el contrari:
aguantar
i tenir sang freda.
13
L'únic que no s'ha pogut
aguantar
és aquell udol prim, de llobet.
14
Però l'Aimé no va
aguantar
més, i la foscor l'engolí de nou.
15
Va
aguantar
Jordi Trias al parquet i l'ala pivot gironí va respondre.
16
Puc
aguantar
l'odi, i la desídia desdenyosa, i fint i tot l'engany.
Other examples for "aguantar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aguantar
Verb
Frequent collocations
aguantar la mirada
aguantar el riure
aguantar dret
aguantar les llàgrimes
aguantar tant
More collocations
Translations for
aguantar
Portuguese
sustentar
confinar
confirmar
reter
segurar
aguentar
tolerar
suportar
aturar
English
take hold
bear out
restrain
corroborate
confine
support
sustain
underpin
hold up
hold
take
accept
brook
stick out
put up
stomach
abide
stay
last out
suffer
outride
digest
bear
endure
stand
ride out
tolerate
Spanish
sustentar
sujetar
corroborar
confirmar
contener
sostener
aguantar
soportar
tolerar
sobrellevar
resistir
apechar
sufrir
mantenerse
perdurar
sobrevivir
digerir
Aguantar
through the time
Aguantar
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common