TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
descolar
English
come away
Spanish
apartar
Separar.
separar
allunyar
deslligar
desenganxar
desunir
English
come away
Portuguese
jogar fora
English
put away
Spanish
arrojar
Abandonar.
abandonar
llençar
descartar
expulsar
desaprofitar
malbaratar
gitar
expel·lir
English
put away
separar
allunyar
deslligar
desenganxar
desunir
1
L'Espina es va
separar
d'en Brand i es va eixugar la boca.
2
Ella se'n va
separar
amb l'excusa de tancar la porta de l'edifici.
3
Aquesta s'encarrega de
separar
cada residu per la seva tipologia i d'exportar-los.
4
Diversos agents dels Mossos han hagut d'intervenir per
separar
els dos grups.
5
Es va aixecar d'una revinclada i l'àrbitre els va haver de
separar
.
1
L'Alec se'n va
allunyar
ràpidament, però algú el va agafar per l'espatlla.
2
Van sortir de l'edifici i se'n van
allunyar
prou per no veure'l.
3
Es van començar a
allunyar
l'un de l'altre en aquell mateix moment.
4
Llavors va pujar al cotxe, que es va
allunyar
per l'avinguda d'àlbers.
5
Per
allunyar
l'escòria, Ics ombres, per purificar-me, vaig caminar llargament per l'altiplà.
1
És una publicitat perjudicial de la qual s'ha d'intentar
deslligar
el país.
2
L'home que havia amarrat la barca va començar a
deslligar
la corda.
3
El va
deslligar
,
el va agafar amb delicadesa i l'hi va donar.
4
Aquest nou escenari no es pot
deslligar
dels canvis sociodemogràfics del país.
5
És ben sorprenent -vadir l'Ayla mentre acabava de
deslligar
el farcell-
1
Els segueixo; no em podran
desenganxar
d'en Leo ni amb aigua calenta-
2
Es va
desenganxar
del Nino i va venir a xiuxiuejar-me a l'orella:
3
La senyora Coulter es va
desenganxar
dels seus llavis i va dir:
4
Aconsegueix
desenganxar
la llanterna del cinturó i il·lumina l'interior de la cuina.
5
Aquí, aquí, es repetia sense
desenganxar
els ulls d'aquell pam de bosc.
1
El Conqueridor va
desunir
un regne per tal d'acontentar la reina Violant.
2
Volen que ens enfrontem els uns amb els altres per
desunir
la família.
3
Ni la tensió dels pitjors moments no els va
desunir
.
4
L'únic que s'aconsegueix xiulant-lo es
desunir
el madridisme.
5
No ho entenc, perquè la música tradicional és per a unir, com la llengua, no per a
desunir
.
Portuguese
insular
English
seclude
Retirar.
retirar
aïllar
recloure
isolar-se
English
seclude
English
remove
Spanish
apartar
Treure.
treure
eliminar
bandejar
English
remove
1
Val més que
apartis
el telèfon i que fotis el camp ara mateix.
2
No
apartis
els ulls de mi, nineta, i no pensis en res més.
3
Gaudeix de l'ascensió a la muntanya, però mai
apartis
els teus ulls del cim.
4
No
apartis
la mirada de l'obertura, per si d'alguna manera es col·loqués darrere meu.
5
No
apartis
els ulls de la nostra família, Maria!
6
No
apartis
la vista, t'ho demano, no
l'
apartis
!
7
Perquè per molt que
apartis
la mirada, mai no et pots oblidar de com es van fer.
8
Et dic que
apartis
aquesta pistola, Sam.
9
No
apartis
la mirada del teu interior...!"
10
I no
apartis
la mirada.
11
No
apartis
la mirada.
12
L'èxit de l'altre ha de servir perquè mobilitzis les teves estructures,
apartis
el teu conformisme i et sentis estimulat a anar més enllà.
13
-
No
apartis
els ulls de la cuculla, filla.
14
-T'hedit que
apartis
el cotxe, subnormal.
15
-Seràmillor que
apartis
el teu pare del telèfon abans no tingui un atac de cor -vadir en Greg a en Danny.
16
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
apartis
apartar
· ·
apartar la mirada
apartar els ulls
apartar aquesta pistola
apartar de seguida
apartar del mapa
Portuguese
descolar
separar
jogar fora
descartar
aventar
insular
isolar
desviar a atenção
distrair
English
come away
come off
detach
put away
discard
cast aside
throw away
chuck out
fling
toss away
toss
cast out
toss out
cast away
dispose
throw out
seclude
sequester
withdraw
sequestrate
remove
deflect
distract
Spanish
apartar
desatar
arrojar
expulsar
echar
descartar
olvidar
tirar
deshacerse
desechar
sacar
eliminar
quitar
alejar
desviar
distraer