TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aflojar
in Spanish
Ceder.
ceder
apagar
gastar
calmar
disminuir
consumir
agotar
rebajar
desfallecer
debilitar
Portuguese
afrouxar
English
remit
Catalan
reduir-se
Back to the meaning
Remitir.
remitir
moderar
English
remit
Portuguese
afrouxar
English
unstuff
Catalan
afluixar
Back to the meaning
Soltar.
soltar
suavizar
relajar
afinar
afilar
purgar
ablandar
limar
exonerar
ahuecar
English
unstuff
English
tease
Catalan
afluixar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
librar
desatar
largar
arriar
English
tease
Synonyms
Examples for "
tirar
"
tirar
librar
desatar
largar
arriar
Examples for "
tirar
"
1
Cobraba rápidamente, volvía a
tirar
;
el carrete en posición de máxima resistencia.
2
Ahora, en esas cuestiones políticas siempre le van a
tirar
a Cuba.
3
No debemos
tirar
a la basura acuerdos que existen desde hace años.
4
Porque deberíamos escoger lo que queremos guardar, no lo que queremos
tirar
.
5
En fin, que decidimos
tirar
o vender todo cuanto no fuese necesario.
1
Actualmente nos vemos obligados a
librar
una guerra militar en muchas naciones.
2
Ningún país se halla hoy en condiciones de
librar
una guerra total.
3
Por efecto de una tarea sagrada:
librar
al mundo de ciertas personas.
4
Entonces,
librar
una guerra comercial con China simplemente no tiene ningún sentido.
5
Siempre valdrá la pena
librar
esa batalla de palabras cargadas de razón.
1
Trump tiene intereses electorales y no le conviene
desatar
una crisis mundial.
2
Los ataques de ayer podrían
desatar
serias tensiones entre los dos países.
3
Decirlo en voz alta significa
desatar
corrientes de energía que son irreversibles.
4
Esas pocas palabras ayudaron a
desatar
terremotos de protesta en varias ciudades.
5
Ello, expresó la institución, podría
desatar
una recesión en la economía catalana.
1
Ello no impidió que Rosberg se llevara la victoria tras
largar
tercero.
2
Y entonces hay que dejar la duda, desmalezar, avanzar y
largar
peso.
3
Mandamos
largar
cuanto trapo tenía nuestro buque, haciendo once nudos por hora.
4
Sin embargo, con frecuencia Martina se
largaba
en cuanto llegábamos al albergue.
5
Gestión de Empresas se
largó
con cuatro o cinco millones de dólares.
1
A continuación venía el asunto difícil y complicado de
arriar
los masteleros.
2
Pido permiso para
arriar
las velas de estay y arrizar la mayor.
3
Era preciso
arriar
las velas, mantenerse al pairo y esperar vientos favorables.
4
Morales tendrá otros mil para robustecer su decisión de
arriar
la bandera.
5
Tenemos que bajar el material a la cámara y
arriar
el trapo.
Other meanings for "aflojar"
Usage of
aflojar
in Spanish
1
Sin embargo, durante período de tiempo decidí
aflojar
aún más dicho tratamiento.
2
El caso es que me tocó
aflojar
ciento cincuenta euros con propina.
3
Tal vez con una insistencia en seguridad, el motivo económico pudiese
aflojar
.
4
Los animales estaban agotados, de modo que Masinisa ordenó
aflojar
la marcha.
5
Comencemos a
aflojar
,
empecemos a entender que debemos descansar en el Señor.
6
Estaba demasiado lejos, habría de
aflojar
el paso para tenerlo más cerca.
7
Aquellas palabras tuvieron la virtud de
aflojar
la tensión interna de Lesbee.
8
Hay que saber en qué momento apretar y en qué momento
aflojar
.
9
Y muchas veces había sido necesario
aflojar
algunas lazadas que se corrían.
10
No hubo esfuerzo humano que lograra
aflojar
la presa de la tierra.
11
Pero quizá no hayamos intentado
aflojar
su lengua con el empeño suficiente.
12
Lejos de
aflojar
,
logró aumentar la brecha a siete tras 10 hoyos.
13
La Unión Europea no tiene intención de
aflojar
la presión contra Argentina.
14
Lejos de
aflojar
,
la recesión se agravó en los últimos tres meses.
15
Creyó necesario hacerse el gracioso para
aflojar
el malestar que había provocado.
16
Como no dimos la menor señal de
aflojar
el paso, nos gritó:
Other examples for "aflojar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aflojar
Verb
Frequent collocations
aflojar el paso
aflojar la presión
aflojar los músculos
hacer aflojar
intentar aflojar
More collocations
Translations for
aflojar
Portuguese
afrouxar
desprover
deprivar
deprimir
minguar
reduzir
diminuir
embotar
aliviar
facilitar
English
remit
slacken
relax
slack
slack up
unstuff
loose
loosen
loosen up
tease
tease apart
abate
slake
ease
facilitate
alleviate
Catalan
reduir-se
moderar
alentir
remetre
disminuir
afluixar
deixar anar
soltar
deslligar
desfermar
debilitar
amansir
defallir
asserenar
reduir
mitigar
afluixar-se
alleugerir
laxar
flaquejar
destesar
Aflojar
through the time
Aflojar
across language varieties
Uruguay
Common
Argentina
Common
Mexico
Common
More variants