TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
echar
in Spanish
Portuguese
jogar fora
English
put away
Catalan
vessar
Back to the meaning
Regurgitar el contenido del estómago.
olvidar
disparar
tirar
lanzar
soltar
eliminar
devolver
emitir
vomitar
deshacerse
English
put away
Portuguese
despedir
English
give the axe
Catalan
acomiadar
Back to the meaning
Poder.
poder
despedir
despachar
finiquitar
dar aviso
dejar cesante
English
give the axe
Synonyms
Examples for "
poder
"
poder
despedir
despachar
finiquitar
dar aviso
Examples for "
poder
"
1
La justificación de Europa hoy no es la paz; es el
poder
.
2
Un nuevo equilibrio de
poder
internacional produjo muy pronto políticas internacionales distintas.
3
Queremos ofrecer a Lula la opción de
poder
utilizar sus derechos políticos.
4
Sin embargo, esperamos
poder
seguir los acontecimientos a medida que vayan sucediéndose.
5
Durante la discusión y votación por artículos los diputados
pueden
presentar enmiendas.
1
Traducido: no podrán
despedir
a ninguno de los 8000 trabajadores del sector.
2
Cometer un fallo puede sepultar el partido y
despedir
la primera posición.
3
A cambio, los bancos tendrán que cerrar sucursales y
despedir
a trabajadores.
4
Las empresas prosperan cuando es fácil
despedir
y contratar a los trabajadores.
5
Pongámonos en el caso extremo: el Gobierno prohíbe
despedir
a cualquier trabajador.
1
Esperamos
despachar
el proyecto en la próxima sesión del 3 de julio.
2
Me esforzaré en
despachar
rápidamente mi asunto, aunque resulta bastante difícil exponerlo.
3
Ayer, en La Paz, Bolívar tampoco tuvo problemas para
despachar
a Universitario.
4
No creo que encontremos mucha resistencia y podremos
despachar
el negocio rápidamente.
5
Y Argentina rechaza las trabas para
despachar
vehículos hacia el mercado brasileño.
1
Lo único que faltaba era
finiquitar
la cuestión de los derechos sucesorios.
2
La persistencia de las malas condiciones el viernes aconsejó
finiquitar
la concentración.
3
Restan solo unos detalles para
finiquitar
el acuerdo con el técnico portugués.
4
Como bien puede verse, terminamos cumpliendo antes de
finiquitar
el año siniestro.
5
Con esas pruebas todo el litigio se podía
finiquitar
en media hora.
1
Las personas deben
dar
aviso
a la entidad para ejecutar acciones correctivas.
2
La idea era que el comunicado fuera la forma de
dar
aviso
.
3
Quise
dar
aviso
,
pero a la mañana siguiente volvía a funcionar perfectamente.
4
Es mejor
dar
aviso
previamente contactando con el equipo Turismo Joven Pirayú.
5
Pueden percibir las interferencias electrónicas o de radiación y
dar
aviso
instantáneo.
1
Estoy viendo que me van a
dejar
cesante
.
2
Si no lo hace, lo haré
dejar
cesante
.
3
Le habían
dejado
cesante
e iba a buscar trabajo fuera de Madrid.
4
Mi secretaria lloraba, leyendo el decreto por el cual me
dejaban
cesante
.
5
Se intervino la Universidad del Litoral, se
dejó
cesantes
a muchos profesores.
Portuguese
mandar
English
post
Catalan
expedir
Back to the meaning
Enviar.
enviar
mandar
remitir
English
post
Portuguese
chutar
English
gauge
Catalan
calcular
Back to the meaning
Calcular.
calcular
estimar
English
gauge
Other meanings for "echar"
Usage of
echar
in Spanish
1
Con la mayor delicadeza posible, era necesario
echar
tierra sobre el asunto.
2
En otras palabras: las autoridades religiosas querían
echar
tierra sobre el asunto.
3
Creo que podemos
echar
mano de nuestros fondos de operaciones para ello.
4
Sin embargo, basta
echar
un vistazo alrededor para encontrar al señor Cosgrove.
5
Esperemos que los acontecimientos puedan
echar
más luz a un proceso inconcluso.
6
El comisario Barudi ya había intentado
echar
a Mansur en varias ocasiones.
7
Es esencial; el menor paso en falso puede
echar
todo a perder.
8
Muchos agricultores no siguen ninguna lógica a la hora de
echar
pesticidas.
9
Si podemos
echar
hoy el cemento, podremos alquitranarlo mañana a primera hora.
10
Basta con
echar
una mirada a las regiones más pobres del planeta.
11
Demasiado importante como para pensar en ello antes de
echar
una siestecita.
12
No podemos
echar
culpas fuera cuando son nuestras propias autoridades las responsables.
13
Habían podido ocurrir cien cosas capaces de
echar
a perder nuestra representación.
14
Gómez ha rechazado de este modo
echar
todas las responsabilidades al Gobierno.
15
Solo en cuerpos insanos y decadentes pueden
echar
raíces las células cancerosas.
16
Sería
echar
por tierra el magnífico esfuerzo realizado hasta hoy, ha sostenido.
Other examples for "echar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
echar
Verb
Frequent collocations
echar un vistazo
echar mano
echar la culpa
echar abajo
echar raíces
More collocations
Translations for
echar
Portuguese
jogar fora
entornar
lançar
derramar
descartar
jogar
aventar
verter
despedir
demitir
destituir
mandar
enviar
chutar
estimar
English
put away
discard
cast aside
void
throw away
pour
chuck out
fling
toss away
toss
cast out
empty
cast
evacuate
toss out
cast away
dispose
heave
throw out
give the axe
can
send away
sack
give notice
displace
force out
clean out
fire
dismiss
terminate
give the sack
post
mail
direct
send
gauge
guess
approximate
estimate
judge
discharge
draw
retire
strike out
slap on
clap on
slam on
drop
send packing
Catalan
vessar
apartar
emetre
expel·lir
evacuar
fluir
treure
llançar
expulsar
descartar
abocar
tirar
llençar
gitar
acomiadar
fer fora
destituir
expedir
despatxar
enviar
remetre
trametre
calcular
apreciar
taxar
fer foc
descarregar
retirar
fer marxar
Echar
through the time
Echar
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Chile
Common
More variants