TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sostenir
(sostingut)
in Catalan
Portuguese
ter
English
contain
Spanish
portar
Back to the meaning
Prendre.
prendre
portar
dur
suportar
contenir
posseir
English
contain
Portuguese
sustentar
English
shore up
Spanish
sustentar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
aprovar
aguantar
recolzar
subjectar
apuntalar
secundar
afermar
sustentar
sostenir-se
English
shore up
English
claim
Spanish
sostener
Back to the meaning
Exigir.
exigir
postular
English
claim
Portuguese
sustentar
English
maintain
Spanish
mantener
Back to the meaning
Mantenir.
mantenir
defensar
salvar
guardar
conservar
emparar
custodiar
English
maintain
Synonyms
Examples for "
exigir
"
exigir
postular
Examples for "
exigir
"
1
Abans
d'
exigir
,
cal fer esforços per tenir moviment els màxim de mesos.
2
Asseguren que s'haurien
d'
exigir
responsabilitats davant decisions tan perjudicials per al turisme.
3
Després d'això, el curs que ve us penso
exigir
una nota d'accés.
4
Treballen molt bé però a nivell de resultats se'ls ha
d'
exigir
més.
5
I la 'policia laboral' li va
exigir
per això 6 milions d'euros.
1
Els moviments propers a ICV s'han començat a
postular
per doble sí.
2
En un experiment natural, Galton va
postular
que hi havia una superposició.
3
Ja ho va
postular
Roland Barthes als anys setanta, fa quaranta anys.
4
Pablo Iglesias es va
postular
com a recanvi de Rajoy el 2017.
5
Hi ha poc interès de Anglaterra en
postular
el NO a Escòcia.
Other meanings for "sostingut"
Usage of
sostingut
in Catalan
1
Per sectors, continua el decreixement
sostingut
dels grups construcció, electrònica i indústria.
2
L'investigador privat ha
sostingut
el seu relat acompanyant-lo amb fotos i vídeos.
3
Així s'han
sostingut
fins ara les activitats del Centre d'Estudis Jordi Pujol.
4
No teníem un pla de múltiples víctimes d'aguts
sostingut
en el temps.
5
Gerard Piqué no ha estat mai estimat ni
sostingut
per l'afició espanyola.
6
Potser el mateix Marc Agripa l'havia
sostingut
alguna vegada entre les mans?
7
La Greetje devia emetre sanglots que saltironejaven al voltant d'un lament
sostingut
.
8
Encara no s'havia pogut decidir entre do
sostingut
menor i la major.
9
Són dues realitats diferents, ha
sostingut
en preguntar-li pel finançament dels populars.
10
Sense precipitació, amb un ritme fluid i
sostingut
,
el jove va començar.
11
Fer especulacions no ajuda a donar certesa a una situació, ha
sostingut
.
12
Aquests plans obliguen a un creixement
sostingut
de la recaptació de l'IBI.
13
Ha estat un canvi de versió al que havia
sostingut
fins ara.
14
El col·laborador ha tornat al seu programa, molt
sostingut
pels seus companys.
15
L'Arnold Plank va canviar de cercle, amb un somriure trist i
sostingut
.
16
Creixement
sostingut
Les dades no varien gaire si es divideixen per sexes.
Other examples for "sostingut"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sostingut
sostenir
Verb
Past Indefinite
Adjective
Masculine · Singular
Frequent collocations
creixement sostingut
increment sostingut
esforç sostingut
ritme sostingut
augment sostingut
More collocations
Translations for
sostingut
Portuguese
ter
conter
aguentar
possuir
compreender
incluir
segurar
sustentar
escorar
confinar
confirmar
reter
manter
English
contain
bear
carry
hold
shore up
take hold
bear out
shore
prop up
confine
hold up
prop
restrain
corroborate
support
sustain
underpin
claim
maintain
keep
Spanish
portar
soportar
contener
sostener
llevar
poseer
sustentar
sujetar
corroborar
confirmar
apuntalar
aguantar
apoyar
exigir
mantener
Sostingut
through the time
Sostingut
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common