TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
abocar
in Catalan
Portuguese
evaziar
English
run out
Spanish
vaciar
Back to the meaning
Descarregar.
descarregar
vessar
buidar
desallotjar
evacuar
escampar-se
buidar-se
vessar-se
desguassar
English
run out
Portuguese
jazer
English
lie down
Spanish
tender
Back to the meaning
Acostar.
acostar
estendre
encarar
ajuntar
decantar
jeure
ajeure
ajeure's
jaure
allitar
English
lie down
Portuguese
entornar
English
shed
Spanish
salpicar
Back to the meaning
Escampar.
escampar
esquitxar
ruixar
arrosar
brufar
English
shed
Portuguese
entornar
English
pour
Spanish
echar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
llançar
emetre
fluir
English
pour
Synonyms
Examples for "
escampar
"
escampar
esquitxar
ruixar
arrosar
brufar
Examples for "
escampar
"
1
No hi ha res pitjor que un rosegador, a l'hora
d'
escampar
malalties.
2
El dolor que sentia al front se'm va
escampar
a les temples.
3
La resta d'aliments que carregava als braços es van
escampar
per terra.
4
Tonada rítmica
d'
escampar
la llavor, dels sembradors de Guissona, a la Segarra.
5
Fa una tasca extraordinària, o sigui que té dret
d'
escampar
la boira.
1
Però no tenen complexos a
esquitxar
tot el món exterior o interior.
2
Li va
esquitxar
una part del jersei i una de les mans.
3
Una pluja de capellans va
esquitxar
en Thomas.-Ens salvaràs de l'Erupció!
4
Van proferir crits d'entusiasme i es van
esquitxar
mútuament, alegres com criatures.
5
La sang va sortir disparada i li va
esquitxar
la camisa blanca.
1
També s'inclouran aspectes nous, com l'obligació de
ruixar
els pixums dels gossos.
2
Es va precipitar i va començar a
ruixar
els papers amb benzina.
3
Les va
ruixar
amb vinagre de malta i les va salar generosament.
4
Quan encara vivia, la van
ruixar
amb benzina i la van cremar.
5
Un mariner va agafar una galleda i va
ruixar
la tela encesa.
1
- Oteniapressa per rebre'ls a la porta
-
diu
arrosant
les espatlles.
2
-Deixa'testar
d'
arrosar
-vadir la Lupe al seu germà-.
3
És una batalla perduda -diguélord Bristol,
arrosà
les espatlles i aixecà les celles, mentre dibuixava un tímid somriure.
4
L'Antonin
arrosà
les espatlles.
5
-Ensacostem al tercer centenari del desembarcament de l'Aegon -vadir en Tyrion
arrosant
les espatlles-.
Other meanings for "abocar"
Usage of
abocar
in Catalan
1
A l'hivern molta de l'aigua es tuda i s'ha
d'
abocar
al torrent.
2
I després seran les institucions les que hauran
d'
abocar
recursos per solucionar-ho.
3
L'Ebrima va
abocar
més matèria primera a la part superior del forn.
4
Es va
abocar
a l'ampit i va sol·licitar parlamentar als de sota.
5
La Dany mateixa va
abocar
l'oli sobre el cap de la dona.
6
L'ascensor va sonar i em va
abocar
a un món molt estrany.
7
Va
abocar
l'aigua a la tetera i va marxar cap al dormitori.
8
Lili va
abocar
l'aigua bullent sobre el cafè mòlt de la gerra.
9
Se'l va encendre i li va
abocar
la primera fumarada als ulls.
10
Tots ens hi vam
abocar
i el Vial ens va fer l'ullet.
11
A Twitter, has
d'
abocar
contingut que et faça diferent de la resta.
12
Va obrir la porta que s'obria al carrer i s'hi va
abocar
:
13
Va sospirar i va
abocar
les darreres gotes de l'ampolla als gots.
14
N'havien col·locat un inclinat per
abocar
un muntet de pólvora a terra.
15
Els veïns hi hauran d'anar a
abocar
les seves deixalles quan vulguin.
16
Es va
abocar
damunt la taula i abaixà la veu en dir:
Other examples for "abocar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
abocar
Verb
Frequent collocations
abocar una mica
abocar aigua
abocar el contingut
abocar cap
abocar vi
More collocations
Translations for
abocar
Portuguese
evaziar
esvaziar
verter
jazer
acamar
estender-se
estar deitado
deitar-se
entornar
derramar
decantar
English
run out
well out
stream
spill
discharge
dump
empty
lie down
lie
shed
splatter
disgorge
slop
pour
decant
pour out
Spanish
vaciar
echar
derramar
tirar
volcar
descargar
tender
acostar
tumbar
yacer
salpicar
desparramar
decantar
servir
verter
Abocar
through the time
Abocar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Less common