TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
abocar
in Catalan
Portuguese
evaziar
English
run out
Spanish
vaciar
Back to the meaning
Descarregar.
descarregar
vessar
buidar
desallotjar
evacuar
escampar-se
buidar-se
vessar-se
desguassar
English
run out
Portuguese
jazer
English
lie down
Spanish
tender
Back to the meaning
Acostar.
acostar
estendre
encarar
ajuntar
decantar
jeure
ajeure
ajeure's
jaure
allitar
English
lie down
Portuguese
entornar
English
shed
Spanish
salpicar
Back to the meaning
Escampar.
escampar
esquitxar
ruixar
arrosar
brufar
English
shed
Portuguese
entornar
English
pour
Spanish
echar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
llançar
emetre
fluir
English
pour
Synonyms
Examples for "
tirar
"
tirar
llançar
emetre
fluir
Examples for "
tirar
"
1
D'aquesta manera es podrà
tirar
endavant un projecte de recuperació d'aquest camí.
2
Tot d'una es va
tirar
la partida i va descobrir tot l'engany
3
A l'hora de
tirar
l'arròs vaig obrir l'armari i no en tenia!
4
Està l'Executiu actual legitimat per
tirar
endavant mesures sense retorn d'aquest tipus?
5
S'ha de mirar com estàs avui, i a partir d'aquí
tirar
endavant.
1
I, tot seguit, els vaig
llançar
una galleda d'aigua freda al damunt:
2
Després es van
llançar
l'un sobre l'altra amb desfici, com dos animals.
3
Jo iniciava ja un moviment d'anar-me'n, quan el metge em va
llançar
:
4
I l'home, el qui va
llançar
la foca de peluix, ¿l'havia vist?
5
Estava desemparada, i va
llançar
una mirada plena d'empatia cap a l'Aslak.
1
El dia de Sant Jordi del 2012 Ona Valls va deixar
d'
emetre
.
2
L'única que els arribava va deixar
d'
emetre
l'any passat, per motius financers.
3
Va repassar l'oficina amb la vista, com si n'hagués
d'
emetre
un informe.
4
Un guardià de banys, amb aire
d'
emetre
amb judici molt precís, digué:
5
L'empresa va
emetre
un comunicat en què parlava d'aturada indefinida a Vilafruns.
1
Pel despatx va
fluir
el corrent invisible però inequívoc d'un esdeveniment extraordinari.
2
La resta del discurs d'en Claret va
fluir
amb una rotunditat semblant.
3
Vaig deixar
fluir
els meus sentiments, com en altres moments del programa.
4
Igualment, els sentiments, desitjos i emocions que tens haurien de poder
fluir
.
5
I va començar a escriure, i aquesta vegada va
fluir
tot sol.
Other meanings for "abocar"
Usage of
abocar
in Catalan
1
A l'hivern molta de l'aigua es tuda i s'ha
d'
abocar
al torrent.
2
I després seran les institucions les que hauran
d'
abocar
recursos per solucionar-ho.
3
L'Ebrima va
abocar
més matèria primera a la part superior del forn.
4
Es va
abocar
a l'ampit i va sol·licitar parlamentar als de sota.
5
La Dany mateixa va
abocar
l'oli sobre el cap de la dona.
6
L'ascensor va sonar i em va
abocar
a un món molt estrany.
7
Va
abocar
l'aigua a la tetera i va marxar cap al dormitori.
8
Lili va
abocar
l'aigua bullent sobre el cafè mòlt de la gerra.
9
Se'l va encendre i li va
abocar
la primera fumarada als ulls.
10
Tots ens hi vam
abocar
i el Vial ens va fer l'ullet.
11
A Twitter, has
d'
abocar
contingut que et faça diferent de la resta.
12
Va obrir la porta que s'obria al carrer i s'hi va
abocar
:
13
Va sospirar i va
abocar
les darreres gotes de l'ampolla als gots.
14
N'havien col·locat un inclinat per
abocar
un muntet de pólvora a terra.
15
Els veïns hi hauran d'anar a
abocar
les seves deixalles quan vulguin.
16
Es va
abocar
damunt la taula i abaixà la veu en dir:
Other examples for "abocar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
abocar
Verb
Frequent collocations
abocar una mica
abocar aigua
abocar el contingut
abocar cap
abocar vi
More collocations
Translations for
abocar
Portuguese
evaziar
esvaziar
verter
jazer
acamar
estender-se
estar deitado
deitar-se
entornar
derramar
decantar
English
run out
well out
stream
spill
discharge
dump
empty
lie down
lie
shed
splatter
disgorge
slop
pour
decant
pour out
Spanish
vaciar
echar
derramar
tirar
volcar
descargar
tender
acostar
tumbar
yacer
salpicar
desparramar
decantar
servir
verter
Abocar
through the time
Abocar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Less common