TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
portar
(porto)
in Catalan
Portuguese
ter
English
take
Spanish
portar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
prendre
dur
aguantar
suportar
contenir
sostenir
posseir
English
take
Portuguese
trazer
English
deal
Spanish
traer
Back to the meaning
Tornar.
tornar
rebre
dirigir
admetre
acompanyar
conduir
acollir
carregar
transmetre
percebre
English
deal
Portuguese
ir
English
go
Spanish
dar
Back to the meaning
Anar.
anar
donar
English
go
Portuguese
conduzir
English
draw
Back to the meaning
Moure.
moure
produir
provocar
despertar
originar
suscitar
incitar
induir
English
draw
Synonyms
Examples for "
moure
"
moure
produir
provocar
despertar
originar
Examples for "
moure
"
1
Va
moure
els binocles d'una banda a l'altra en una recerca frenètica.
2
L'Angel va caure enrere d'alegria i va
moure
les cames en l'aire.
3
Però també s'hi han sabut
moure
bé l'esquerra i els moviments socials.
4
L'Evan va
moure
el genoll dret i l'hi va estampar al cap.
5
Quan Oromis li havia acabat d'ensenyar com
moure
objectes, l'elf va preguntar-li:
1
Per
produir
l'efecte del zum-zum del dolor, els llums s'apagaven i s'encenien.
2
Era sorprenent l'efecte que podia
produir
una declaració senzilla i franca d'alegria.
3
Com s'ha pogut
produir
la contaminació i per què no s'ha detectat.
4
Una imatge que no es va
produir
a l'escola elémentaire francesa d'Escaldes-Engordany.
5
L'obertura del passatge Biscariet s'hauria de
produir
al llarg de l'any vinent.
1
Això va
provocar
un timbre de trucada, seguit d'una veu de dona:
2
No m'agradaria
provocar
un atac d'histèria a cap ovella del seu ramat.
3
L'agressió va
provocar
a l'home ferides sagnants al cap i al rostre.
4
D'entre les seves tasques, destaca la de
provocar
allaus de forma controlada.
5
Aquesta situació va
provocar
que l'UA obrís un expedient disciplinari al professor.
1
El present com un
despertar
col·lectiu que anés més enllà de l'esdeveniment.
2
No es tracta d'una sospita, ni d'una actitud que pugui
despertar
suspicàcies.
3
Un dia, era l'estiu de 1916, ens vam
despertar
a punta d'alba.
4
A divuit quilòmetres de l'arribada, l'Steegman es va
despertar
amb una sotragada.
5
Quan l'Olle es va
despertar
,
l'Emma li va dur l'esmorzar al llit.
1
La presència del manyac a l'adoració va
originar
el refrany que diu:
2
L'alternança entre aigua dolça i salada va
originar
una notable diversitat d'ambients.
3
Els motius que poden
originar
un avortament espontani són els següents: Fumar.
4
I això podia
originar
problemes, com va passar en aquest cas concret.
5
Les flames es van
originar
al quadre elèctric de la planta baixa.
1
Per
suscitar
els seus sentiments comptava l'experiència personal, no pas la història.
2
I que no havien calculat la por que podia
suscitar
aquest procés.
3
La primera va
suscitar
entusiasme fins i tot entre els seus adversaris.
4
Això sense comptar que els traspassos inesperats tenen tendència a
suscitar
preguntes.
5
Primer es va desfer del mirinyac, cosa que no va
suscitar
comentaris.
1
Es tractava
d'
incitar
la gent i que demanessin el remei llavors mateix.
2
L'Yvonne va
incitar
a un nou pretendent a matar a en Bertrand.
3
El millor full de serveis del campament, suspecte
d'
incitar
a la sedició.
4
El silenci la va
incitar
a alçar la vista cap a Arnau.
5
Això em va
incitar
a estudiar la literatura, la religió, la cultura.
1
Escriu Pascal: hi ha molta diferència entre temptar i
induir
a l'error.
2
Tant d'ímpetu i tanta unilateralitat per força havien
d'
induir
un moviment dialèctic.
3
Tot i així, cal esvair els dubtes sobre el risc
d'
induir
tumors.
4
El dubte és si, políticament, pot
induir
a modificar l'estructura del 78.
5
Allò la va
induir
a sortir carretera avall, a passejar, cada dia.
Other meanings for "porto"
Usage of
porto
in Catalan
1
Ara
porto
una miqueta de roba del David Ribolleda i d'altres amics.
2
Perquè potser
porto
un ganivet a l'esquena i no me n'he adonat.
3
Li vaig servir el
porto
d'en Germà, però no va voler pastís.
4
Segur que ho
porto
escrit a la cara i no me n'adono.
5
No
porto
diners en metàl·lic: hauré de pagar amb diner de plàstic
6
Per la meva seguretat no m'identifico ni
porto
aquesta carta al correu.
7
Ni un sol robatori resolt en tots els anys que
porto
l'empresa.
8
Primer me'l venc als mauritans o el
porto
encadenat fins a Grècia.
9
Em trec la càmera que
porto
dins la bossa penjada de l'espatlla.
10
Fins i tot a l'estiu el
porto
sempre a la meva motxilla.
11
Els problemes que puc trobar-me són les ferides que
porto
,
que m'enforteixen.
12
Sempre
porto
una navalla suïssa -vadir fent esforços per parlar català.
13
Hi
porto
un mort, aquí dins, o d'aquí a poc ho faré.
14
De fet jo ja m'he mullat,
porto
molts anys mullant-me en política.
15
M'estim més una bona copa de conyac o també de
porto
345.
16
El punyal que
porto
al cor se'm clava una mica més encara.
Other examples for "porto"
Grammar, pronunciation and more
About this term
porto
portar
Verb
Indicative · Present · First
portar
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
portar bé
portar a casa
portar aquí
portar dins
portar sempre
More collocations
Translations for
porto
Portuguese
ter
conter
aguentar
possuir
compreender
transmitir
incluir
pegar
segurar
trazer
portar
conduzir
vestir
tirar
transportar
carregar
levar
ir
caber
usar
colocar
pôr
English
take
contain
get
fetch
convey
bring
wear
bear
carry
have on
hold
accept
deal
direct
stockpile
pack
lead
carry on
conduct
stock
guide
go
draw
don
put on
assume
get into
Spanish
portar
soportar
contener
traer
vestir
sostener
aguantar
llevar
poseer
coger
cargar
transportar
acarrear
conducir
dar
ir
Porto
through the time
Porto
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Less common