TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
adoptar
English
take
Spanish
confiscar
Agafar.
agafar
prendre
traure
confiscar
portar-se
apropiar-se
English
take
Portuguese
deduzir
English
elicit
Spanish
substraer
Restar.
restar
deduir
extreure
sostreure
extraure
sostraure
English
elicit
agafar
prendre
traure
confiscar
portar-se
1
El búlgar, tremolós, tampoc no va fer el gest
d'
agafar
l'altra gerra.
2
Va provar
d'
agafar
un got d'aigua gelada, però les mans li tremolaven.
3
S'ha descobert recentment una manera millor
d'
agafar
el pic i la pala?
4
Se suposa que s'han
d'
agafar
les mans durant aquesta part de l'experiment?
5
La família d'un malalt tenia un lloc sobrer i m'hi vaig
agafar
.
1
Abans d'anar-se'n, el vell jardiner negre, en
prendre
comiat, li va dir:
2
La restricció de l'estacionament es va
prendre
per evitar l'erosió dels penya-segats.
3
I tampoc no assenyala que ja s'ha instat l'empresa a
prendre
mesures.
4
Per això vam
prendre
la decisió d'anar fent zones de forma completa.
5
No semblava que s'haguessin d'aturar aviat i Edelmunda va
prendre
una decisió.
1
I moltes voltes m'és impossible no
traure
comparacions amb el nostre entorn.
2
I això implica
traure
una convocatòria que, de moment, està per determinar.
3
L'organització adverteix que una persona podrà
traure
un màxim de 10 entrades.
4
A
traure
lo Sant Cristo gros i a donar gràcies a Déu.
5
Potser algun raconaire podrà
traure
profit d'aquestes notes sobre el sacerdoci cristià.
1
En total es van
confiscar
a Düsseldorf més de mil obres d'art.
2
En un moment donat, Felip va ordenar
confiscar
els béns d'aquests estrangers!
3
No és habitual
confiscar
milers de plantes com s'ha fet a Avià.
4
També se li va
confiscar
les eines per realitzar aquesta tasca il·legal.
5
Entre el que va
confiscar
la policia no només hi havia droga.
1
Aquesta acció jurídica podria
portar-se
a terme en tres nivells:Principi del formulari
2
Una desinfecció específica que hauria de
portar-se
a terme per personal qualificat.
3
Va
portar-se
les puntes dels dits fins a l'altura de la boca.
4
Diu que vol una bici o un gosset, i promet
portar-se
bé.
5
Eh que fa bé endins endins
portar-se
bé amb els qui estimes?
1
No està bé
apropiar-se
d'un poder al qual no es té dret.
2
En Montalbano va fer valer la seva autoritat per
apropiar-se
del micròfon:
3
Menjar-se el cor d'un enemic era una manera
d'
apropiar-se
de la seva força.
4
La dona aprofitava les hores de feina per
apropiar-se
dels objectes de valor.
5
Aquest desitjava dissoldre l'Orde i
apropiar-se
de tots els seus béns.
Portuguese
dividir
English
eject
Spanish
sacar
Tirar.
tirar
llançar
expulsar
expel·lir
English
eject
English
remove
Spanish
apartar
Apartar.
apartar
eliminar
allunyar
bandejar
English
remove
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
6
No em podia
treure
del cap la imatge d'en Charlie a l'entrada.
7
Dels interrogatoris a diferents testimonis presencials, en vaig
treure
la narració següent:
8
Detesto mossegar metall, i
treure
el menjar d'una closca és igual d'empipador.
9
Si algú es presenta d'improvís, no tindrem temps de
treure
Walter d'aquí.
10
Res no m'hauria pogut
treure
de la cuina i fer-me pujar l'escala.
11
D'una revolada, vaig
treure
un mitjó a Katz i me'l vaig mirar.
12
Amb l'ajuda d'en Jorgos, l'Alec el va
treure
i el va plegar.
13
L'Amaia va
treure
una fotografia de la bossa i l'hi va ensenyar.
14
L'Agnès procurava
treure
ferro al contenciós, temorosa d'un cisma a la parentela.
15
L'Aksínia i jo vam
treure
de la bodega una tina d'enormes proporcions.
16
Vaig
treure
forces d'on no sabia, per exclamar tot mirant fixament l'Alfons:
treure
treure el cap
treure profit
treure les ulleres
treure conclusions
treure la mà
Portuguese
adoptar
tomar
deduzir
subtrair
dividir
ejetar
separar
sacar
limpar
tirar
esfregar
lavar
enxugar
extorquir
remover
germinar
levantar
extirpar
erradicar
retirar
publicar
descascar
livrar
English
take
elicit
deduct
extract
educe
subtract
take off
draw out
quarry
evoke
eject
turn out
boot out
turf out
extrude
chuck out
squeeze out
exclude
remove
efface
obliterate
strip
wipe
pass over
clean
extort
take away
withdraw
burgeon forth
bourgeon
sprout
germinate
spud
shoot
pullulate
root out
deracinate
uproot
extirpate
move out
clear away
clear off
draw
draw off
take out
issue
release
publish
bring out
put out
produce
bring on
void
evacuate
empty
leach
get rid of
Spanish
confiscar
tomar
quitar
apropiarse
coger
substraer
sacar
lograr
restar
deducir
sustraer
extraer
expulsar
echar
apartar
eliminar
alejar
borrar
despojar
secar
limpiar
lavar
brotar
nacer
germinar
desnudar
despejar
quitar los estorbos
retirar
publicar
lanzar
producir
arrojar
pelar
remover
deshacerse