TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
treure
in Catalan
Portuguese
adoptar
English
take
Spanish
confiscar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
prendre
traure
confiscar
portar-se
apropiar-se
English
take
Portuguese
deduzir
English
elicit
Spanish
substraer
Back to the meaning
Restar.
restar
deduir
extreure
sostreure
extraure
sostraure
English
elicit
Portuguese
dividir
English
eject
Spanish
sacar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
llançar
expulsar
expel·lir
English
eject
English
remove
Spanish
apartar
Back to the meaning
Apartar.
apartar
eliminar
allunyar
bandejar
English
remove
Synonyms
Examples for "
apartar
"
apartar
eliminar
allunyar
bandejar
Examples for "
apartar
"
1
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
2
Ella es va
apartar
i va insistir que havia d'anar a l'assaig.
3
L'Edward es va
apartar
d'ells i tornava a ser l'home que cremava.
4
Ens vam mirar l'un a l'altre i vam
apartar
la mirada alhora.
5
Vaig mirar-lo breument abans
d'
apartar
la vista i murmurar amb poca convicció:
1
O potser hauria
d'
eliminar
directament el seu telèfon de l'agenda de contactes.
2
El SAAS justificava la necessitat
d'
eliminar
aquest dret sobre la base que
3
Finalment havia pogut
eliminar
fins a l'últim rastre d'etanol del seu cos.
4
M'estan dient de debò que
eliminar
un parell d'innocents és el camí?
5
Només cal
eliminar
l'intèrpret de berber designat inicialment i integrar-se a l'expedició.
1
L'Alec se'n va
allunyar
ràpidament, però algú el va agafar per l'espatlla.
2
Van sortir de l'edifici i se'n van
allunyar
prou per no veure'l.
3
Es van començar a
allunyar
l'un de l'altre en aquell mateix moment.
4
Llavors va pujar al cotxe, que es va
allunyar
per l'avinguda d'àlbers.
5
Per
allunyar
l'escòria, Ics ombres, per purificar-me, vaig caminar llargament per l'altiplà.
1
El sorprenent és que no va fer cap temptativa de
bandejar
l'agressor.
2
E11 va
bandejar
els diaris i va aprendre a sortir al carrer.
3
El Ferran fa un moviment de la mà per
bandejar
la qüestió.
4
En canvi, com més intentava
bandejar
la idea, més persistent es tornava.
5
Les seves mans es van disparar, i van
bandejar
el meu atac.
Other meanings for "treure"
Usage of
treure
in Catalan
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
6
No em podia
treure
del cap la imatge d'en Charlie a l'entrada.
7
Dels interrogatoris a diferents testimonis presencials, en vaig
treure
la narració següent:
8
Detesto mossegar metall, i
treure
el menjar d'una closca és igual d'empipador.
9
Si algú es presenta d'improvís, no tindrem temps de
treure
Walter d'aquí.
10
Res no m'hauria pogut
treure
de la cuina i fer-me pujar l'escala.
11
D'una revolada, vaig
treure
un mitjó a Katz i me'l vaig mirar.
12
Amb l'ajuda d'en Jorgos, l'Alec el va
treure
i el va plegar.
13
L'Amaia va
treure
una fotografia de la bossa i l'hi va ensenyar.
14
L'Agnès procurava
treure
ferro al contenciós, temorosa d'un cisma a la parentela.
15
L'Aksínia i jo vam
treure
de la bodega una tina d'enormes proporcions.
16
Vaig
treure
forces d'on no sabia, per exclamar tot mirant fixament l'Alfons:
Other examples for "treure"
Grammar, pronunciation and more
About this term
treure
Verb
Frequent collocations
treure el cap
treure profit
treure les ulleres
treure conclusions
treure la mà
More collocations
Translations for
treure
Portuguese
adoptar
tomar
deduzir
subtrair
dividir
ejetar
separar
sacar
limpar
tirar
esfregar
lavar
enxugar
extorquir
remover
germinar
levantar
extirpar
erradicar
retirar
publicar
descascar
livrar
English
take
elicit
deduct
extract
educe
subtract
take off
draw out
quarry
evoke
eject
turn out
boot out
turf out
extrude
chuck out
squeeze out
exclude
remove
efface
obliterate
strip
wipe
pass over
clean
extort
take away
withdraw
burgeon forth
bourgeon
sprout
germinate
spud
shoot
pullulate
root out
deracinate
uproot
extirpate
move out
clear away
clear off
draw
draw off
take out
issue
release
publish
bring out
put out
produce
bring on
void
evacuate
empty
leach
get rid of
Spanish
confiscar
tomar
quitar
apropiarse
coger
substraer
sacar
lograr
restar
deducir
sustraer
extraer
expulsar
echar
apartar
eliminar
alejar
borrar
despojar
secar
limpiar
lavar
brotar
nacer
germinar
desnudar
despejar
quitar los estorbos
retirar
publicar
lanzar
producir
arrojar
pelar
remover
deshacerse
Treure
through the time
Treure
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Less common