TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
marxar
in Catalan
Portuguese
sair
English
straggle
Spanish
salir
Back to the meaning
Anar.
anar
deixar
sortir
partir
fugir
abandonar
anar-se'n
eixir
retirar-se
English
straggle
Portuguese
fugir
English
break loose
Spanish
perderse
Back to the meaning
Escapar.
escapar
volar
escapar-se
escapolir-se
evadir-se
pirar
tocar el dos
English
break loose
Portuguese
proceder
English
move
Spanish
proceder
Back to the meaning
Venir.
venir
acudir
dirigir-se
adreçar-se
fer cap
English
move
English
check out
Back to the meaning
Check out.
check out
English
check out
Synonyms
Examples for "
venir
"
venir
acudir
dirigir-se
adreçar-se
fer cap
Examples for "
venir
"
1
Vaig cridar l'Anita i va
venir
amatent amb l'ampolla d'aigua de melissa.
2
Alguns d'aquells immigrants d'abans de la guerra van
venir
amb fills petits.
3
Així, encara que hagi d'esperar, veu
venir
l'altre i té temps d'observar-lo.
4
L'endemà mateix va
venir
l'afinador, i tres dies més tard el mestre.
5
En Palomu, que es veu
venir
una bona ració d'acollonada, els engega:
1
Ni se't va
acudir
que algú veiés l'oportunitat d'heretar la teva fortuna.
2
La jove va presentar anit passada la denúncia després
d'
acudir
a l'hospital.
3
Finalment se'm va
acudir
una solució que, encara que dolenta, era l'única.
4
Aquesta vegada se'm va
acudir
de posar-los un exemple que acabava d'escriure.
5
Així que se m'havia
d'
acudir
alguna cosa ràpidament, i em vaig precipitar:
1
Va sentir l'impuls d'agafar el cotxe i
dirigir-se
directament a casa seva.
2
Per a resoldre qualsevol dubte, els interessats podran
dirigir-se
al departament d'Educació.
3
Pere Fuset, de Compromís ha sigut l'últim síndic a
dirigir-se
a l'hemicicle.
4
Les mans d'ella van
dirigir-se
a la seva bossa plena de foteses.
5
D'aquest, només tres estan relacionades amb infraccions per
dirigir-se
a segones residències.
1
Temple va aixecar-se i, enretirant Cranly d'una empenta, va
adreçar-se
a Glynn:
2
Però en Harry ja s'havia girat per
adreçar-se
a l'Stankic en anglès:
3
Per sol·licitar les targetes cal
adreçar-se
al Departament d'Indústria del nostre consistori.
4
Tothom que hi estigui interessat pot
adreçar-se
a l'Oficina d'Atenció Ciutadana municipal.
5
Vaig notar alguna cosa diferent en la seva manera
d'
adreçar-se
a mi.
1
No van
fer
cap
cas de Carla, que anava amb l'uniforme d'infermera.
2
No s'ha de
fer
cap
drama d'aquesta situació, va comentar Pablo Sánchez.
3
No li va caldre
fer
cap
pregunta, ell mateix l'hi va aclarir:
4
Sobre el segon assalt d'anàlisi gratuïta no li puc
fer
cap
comentari.
5
Els Mossos d'Esquadra no han volgut
fer
cap
comentari sobre el cas.
Other meanings for "marxar"
Usage of
marxar
in Catalan
1
Ara seria el moment de
marxar
,
de donar prova d'una sensatesa elemental.
2
L'esplanada de l'estació, en
marxar
el tren, s'omplia amb un silenci espès.
3
Pel bé de l'Arnie, haurien de
marxar
d'allà com més aviat millor.
4
Li vaig picar l'ullet i vaig empènyer en Mason per
marxar
d'allà.
5
Abans de
marxar
es van acomiadar d'en Joan, l'Audrey i les veïnes.
6
Amb l'ajuda d'una veïna vaig
marxar
a una habitació amb el nen.
7
En Ricky es va imaginar que l'adolescent estaria encantat de veure'l
marxar
.
8
Va haver d'esforçar-se a dominar l'impuls de
marxar
corrent pres pel pànic.
9
Heu de
marxar
,
que els nacionals poden entrar d'un moment a l'altre.
10
No puc
marxar
fins d'aquí uns dies per uns afers de negocis.
11
L'escut de l'Edni li va saltar del braç i va
marxar
rodolant.
12
Ple d'expectatives, l'endemà al matí, ben d'hora, va
marxar
cap a Lawrence.
13
Ens tornes l'espasa de l'Alexander i ens deixes
marxar
a nosaltres tres.
14
L'home pèl-roig i el de les ulleres d'aviador van
marxar
del país.
15
Jobs l'havia llançat des de l'altra punta del despatx abans de
marxar
.
16
Per molt que volgués
marxar
d'aquell petit compartiment tan incòmode, s'havia d'esperar.
Other examples for "marxar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
marxar
Verb
Frequent collocations
marxar cap
decidir marxar
marxar corrents
marxar abans
veure marxar
More collocations
Translations for
marxar
Portuguese
sair
partir
ir
retirar-se
abandonar
fugir
escapar
dar o fora
proceder
andar
marchar
caminhar
English
straggle
part
pull up stakes
start
set out
digress
set off
get out
set forth
take off
sidetrack
start out
exit
leave
go out
go away
depart
go forth
break loose
get by
get away
get off
escape
miss
move
proceed
go
check out
march
Spanish
salir
marchar
partir
ir
dejar
abandonar
perderse
escapar
echar de menos
huir
escaparse
librarse
desatarse
proceder
acudir
Marxar
through the time
Marxar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Less common
Balearic Islands
Less common